{1}{1}29.97 {60}{79}FUTURAMA| {80}{249}FUTURAMA|Doporučuje Yeti {380}{530}Díl 61. - S5E04 - 4ACV01|Kif rodič|(Kif Gets Knocked Up a Notch) {1200}{1327}Páni, Velký kaňon|je skvělý na partyboarding. {1330}{1362}Rozhodně. {1365}{1417}Volal někdo,|když jsem tu nebyla? {1420}{1567}Před pár hodinama ti přišla|telesonická zpráva od Kifa. {1570}{1629}Volal mi Kifík... {1695}{1717}Kife? {1720}{1832}Och, Amy, jsi zpátky. Po další|hodině bych asi začal zavěšovat. {1835}{1902}Proč jsi nenechal vzkaz,|zlatíčko? {1905}{2013}No, nechal jsem ti|na záznamníku spoustu vzkazů, {2016}{2077}ale nějak jsi neodpovídala. {2080}{2107}Bendere! {2110}{2217}Nemůžu za to,|že mě nekontroluješ. {2280}{2322}Zprávy smazány. {2325}{2534}Vztahy na dlouhou vzdálenost se tak|těžko snášejí. I při malém odloučení se {2537}{2727}třesu utrpením, a co teprve, když|jsme od sebe tolik světelných let. {2730}{2852}Kife, neplač. Jinak budeš|mít kruhy pod očima. {2855}{2972}Poručíku, vyšly ze mě nějaké|věci a ucpaly odpad, takže... {2975}{3032}Ohó, copak je tohle? {3090}{3267}Šálí mě zrak, nebo je to moje|nádherná labuť Leela? {3270}{3417}Špatně tě slyším,|nějak se ztrácí signál. {3420}{3492}Dobré zprávy, vespolek. {3495}{3659}Doručíte prášky proti bolesti|královně úlu na Nigelu 7. {3662}{3732}Scruffy dovezl velkou piluli. {3735}{3887}Jedete na Nigel 7? Kif je poblíž|na hlídce, můžete mě tam cestou hodit. {3890}{4057}Můžeme, ale nehodíme! Je to vesmírná|loď, sakra, žádný rozvoz na rande. {4060}{4215}Jestli mě bude někdo shánět,|budu v kopuli zlosti. {4285}{4350}@#$%^&* {4450}{4637}Bude to dlouhá cesta, takže si|všichni dáme hybernačního šlofíka. {4640}{4753}@#$%^&* dýchání ... kyslík @#$%^&* {5490}{5549}Už jedu, Kife. {5765}{5845}Chocho, vyskočili z kůže. {5920}{5965}Blíží se loď! {5968}{6002}Hrozí srážka! {6005}{6100}Co zase?|Aktivuj čelní průhled. {6205}{6407}Kife, cítím smyslné narušení Síly.|Připrav se na hrátky lodě s lodí. {6410}{6472}Ano, pane kapitáne. {6970}{6987}Ááá! {6990}{7082}Co kdybych ti pomohl dokončit sen,|co se ti zdál o mě? {7085}{7201}Dobře,|právě jsem byla u tohohle... {7265}{7357}Zkusíme to o drobínek něžněji. {7370}{7502}Představa, jak kvůli mně|kradeš vesmírnou loď, {7505}{7612}je tak romantická,|až se celý chvěju. {7615}{7682}Je mi jedno,|že se dostanu do potíží. {7685}{7827}Chtěla jsem jen cítit, jak se spojí|mé rty s tvým zobákem bez rtů. {7830}{7943}Amy, nemůžu vydržet,|že nás dělí celý vesmír. {7946}{8112}Hodně jsem o tom přemýšlel a...|no... chceš se ke mně nastěhovat? {8115}{8213}Sem?|Ehm a nebude tu přeplněno? {8230}{8355}Ne, ne,|vlastně je to dvakrát tak velké. {8358}{8507}Ty budeš mít podlahu|a já si vezmu strop. Hele. {8510}{8697}Kife, jsi tak tvořivý a příjemný,|ale nejsem si jistá, jestli... {8700}{8801}Pšš, než odpovíš,|pojď se mnou. {8822}{8852}HOLO-KŮLNA|OBSAZENO {8855}{8997}Tohle je holokůlna, můžeš simulovat,|po čem jen toužíš, a nic ti neublíží. {9000}{9122}Teda kromě těch chyb,|kdy se hologramy zhmotní. {9125}{9192}No, to se tentokrát|asi nestane. {9195}{9312}Chci ti ukázat, jak krásný by byl|život, když bychom byli spolu. {9315}{9422}Počítači,|spusť program KIF1. {9470}{9529}To je tak nádherné. {9595}{9689}Spirit, to je poník, kterého|jsem vždycky chtěla, {9692}{9772}ale rodiče říkali,|že už mám poníků dost. {9775}{9924}Jistě, naprogramoval jsem ho|pro tebe. 4 miliony řádků BASICu. {9927}{10047}A jestli se ti nelíbí tohle,|co třeba něco jiného. {10050}{10124}Spusť program KIF2. {10190}{10227}Oh, Kife. {10230}{10376}Můžeme žít v pronájmu tady|na pobřeží Moře klidu {10379}{10532}a sundám Měsíc z oblohy,|abych spatřil tvůj úsměv. {10560}{10676}Skoro ho mám.|Je tam nějak zaseknutý. {10770}{10829}Miluji tě. {10960}{11043}Spusť program KIF://3 {11165}{11257}To není špatné, moje teta|měla něco podobného. {11260}{11373}Amy, můžeme žít třeba|na zastávce nebo v koupelně, {11376}{11487}ale dokud budeme spolu,|bude to pro mě jako hrad. {11490}{11606}Kife,|hrozně ráda bych s tebou žila-- {11609}{11777}Někdy. Ale předtím toho|chci ještě tolik udělat sama. {11785}{11817}Co to bylo? {11820}{12071}Ó bože, holokůlna se asi zase pokazila.|No, dokud nám nezkříží cestu Atilla... {12110}{12169}Podívej, Spirit. {12220}{12399}A támhle Profesor Moriarty.|Jack Rozparovač. Zlý Lincoln. {12440}{12557}Kolegové,|zbláznila se další simulace, {12560}{12691}takže standardní postup|vraždění a zmatku. {12758}{12898}Holografický simulovaný|Zlý Lincoln je špatný! {13160}{13247}Holokůlna se znovu pokazila.|Postavy jsou skutečné. {13250}{13437}Sakra, když se to stalo naposledy|byl jsem třikrát obviněn z otcovství. {13440}{13482}Och! {13485}{13564}Tak hele,|největší grázlové historie, {13567}{13662}zalezte zpátky do simulace,|než začnu pálit. {13665}{13857}Ty nestřílet z ohnivé hole ve vesmírné|bárce. Hrozit výbušná dekomprese. {13860}{14027}Ušetři mě toho vesmírného|technického žvanění, Atillo. {14310}{14362}Oh. {14365}{14424}Hej. {14470}{14507}Jéééj. {14510}{14569}Kife, drž se. {14575}{14634}Rozhodně chci. {14745}{14782}??? {14785}{14844}-???|-Držte mě! {14875}{14934}Šťastnou cestu. {15105}{15164}Teda lidi. {15180}{15317}Teď si potřebuju dáchnout.|Budu v holokůlně. {15445}{15555}Nemocnice & popáleninová|klinika {15610}{15727}No, kromě několika zlomených|kostí, věčných hemoroidů {15730}{15847}a trochu vyblitých vnitřností|jsou všichni v pořádku. {15850}{15897}Jů. {15900}{15957}Jo, a Kif je těhotný. {15960}{16019}Ah! {16045}{16104}To je radost. {16253}{16343}Amy, není to nádherné?|Jsem těhotný. {16346}{16444}Jistě, je to skvělé.|Zázračné. {16464}{16562}A ne jako ty každodenní falešné|zázraky jako východ Slunce. {16565}{16595}Nejsi náhodou muž? {16598}{16792}Jo, co se děje? Já jsem vás|biologické stvůry prokoukl už dávno. {16795}{16852}Pusťte mě na něj... {16897}{17018}Všem nám je tak trochu nejasné,|jak se dá otěhotnět. {17021}{17159}Tak nám to nějak vysvětli, Kife.|A nešetři sprostými slovy. {17162}{17307}No, je to prosté. Když někdo mého|druhu zažívá hlubokou lásku, {17310}{17421}dostaneme se do takzvaného|"přístupného stavu". {17424}{17498}Jsi nechutný.|Pokračuj. {17504}{17655}Naše kůže se potáhne polopropustnou|membránou, která umožňuje {17658}{17810}příjem genetického materiálu.|Držel jsem Amy za ruku a voilá. {17813}{17908}No dobře,|ale už nic nechytej. {17920}{17979}Amy, budeš matkou. {18118}{18144}"Dítě na palubě" {18147}{18318}Máme báječné stvrzení naší lásky|a to všechno díky tvému dotyku. {18321}{18410}Počkat! Pamatujete si,|jak Zap udělal díru v lodi? {18413}{18452}Jistě. {18455}{18548}Kif se tehdy dotkl každého.|Nemohl by být matkou někdo z nás? {18551}{18652}Jupí. Teda.|Je to možné, Kife? {18660}{18809}Asi bych mohl získat DNA jinak,|třeba i ze záchodového prkýnka. {18812}{18921}Ale to je nemožné, protože|mám soukromou koupelnu. {18924}{18973}Á už mě čekáte. {18976}{19202}Mimochodem, Kife, splachovač máš|nastavený na "omráčit", ne "zabít". {19233}{19335}Podívej, Kife, asi jsem|matka a možná taky ne. {19338}{19489}Samozřejmě doufám, že jsem, ale|co kdybych nebyla. Uděláme si test. {19492}{19583}Test! Požaduji test! {19710}{19830}Překvapil jsem sám sebe, když jsem|sestavil tento Mimozemský {19833}{19951}mezidruhový genetický analyzátor,|ale asi jsem se předvedl. {19955}{20053}Takže objekty, vejděte do sálu. {20185}{20263}Teď si vezmeme vzorek DNA. {20515}{20717}Když zatáhnu za páku, začne se komora|otáčet rychlost 10000 otáček/min {20720}{20868}a vyloučí každého,|kdo není matka-- otec-- cokoliv. {21060}{21099}Rychleji, rychleji. {21375}{21551}Dobře. Takže Frye to vyhodilo,|a tudíž není chlapomatka. {21624}{21673}Ani kapitán Brannigan. {21676}{21744}Díky, milostivý Bože. {21790}{21897}Zoidbergu,|co jsi tam ksakru dělal? {21900}{21989}Tak žiju,|nemám žádný domov. {22245}{22310}Amy? To znamená... {22545}{22669}Leela mě přivedla do jiného stavu,|když mě chytla za holou ruku. {22672}{22782}To vysvětluje informační leták|"Nemiluj se bez rukavic". {22785}{22859}Jsem z toho tak zmatená. {22865}{23051}Leelo, jak jsi mohla?! Musím pořád|snášet tvoji nenávist a teď tohle. {23054}{23127}Přestaň zkoušet naši lásku. {23130}{23322}No tak, kapitáne. Děkuji Leele|za poskytnutí DNA, ale u mého druhu {23325}{23542}je pravým rodičem ten, kdo vznítil pocit|lásky. Tu osobu nazýváme smizmar. {23545}{23607}Mým smizmarem je Amy. {23610}{23707}Takže to záchodové prkýnko|je něco jako strýček? {23710}{23767}"U O'Zorgnaxe"|"Věříme každému dokladu" {23770}{23838}Promiň, že jsem přivedla|tvého přítele do jiného stavu. {23841}{24024}Aspoň se s Kifem pobavíme při umývání|děcka. Radši si to zapíšu do kalendáře. {24027}{24147}Čtvrtek. Umývání děcka. Enter. {24150}{24288}Taky bych mohla přizpůsobit svoje|plány. Nastavit mód mateřství. {24340}{24399}Mateřský režim. {24520}{24579}Na mateřství. {24753}{24797}Je to báječné dítě! {24800}{24859}Zoidbergu. {24967}{25055}Mami, tati, vím, že je to divné... {25058}{25217}Jo, jo, nezajímá nás, jak podivné je to|těhotenství, hlavně že máme vnouče. {25220}{25277}Jste velice tolerantní,|paní Wongová. {25280}{25332}Hej, říkej jí teď babičko. {25335}{25421}Říkej mi babičko,|klidně pořád. {25424}{25513}Takže každý, koho jsme pozvali,|je tady. {25516}{25551}Zoidberg taky. {25554}{25613}Tak otevřeme dárky. {25649}{25735}Začneme s tímhle od Bendera. {25890}{25948}To jsou moje dětské botičky. {25951}{26022}Ehm, už jsou bronzové. {26028}{26062}Mají být bronzové. {26065}{26207}A tenhle je od Leely.|Och, miluji mašle. {26210}{26267}Copak to asi může být? {26270}{26374}Jo, zajímá mě,|co jsme vám dali. {26404}{26463}Košík. Na piknik? {26482}{26625}Znamená pro mě hodně. V tom košíku|mě rodiče nechali u sirotčince. {26628}{26681}Taky je dobrý na pikniky. {26684}{26749}Tady Amy,|tohle máš od nás. {26752}{26823}Ach, je to partyboard? {26857}{26952}No, prkno to je.|Prkno na žehlení. {26955}{27082}Předělali jsme ti partyboard,|abys už nelítala na party. {27085}{27162}Zničili jste mi partyboard? {27165}{27337}Sakra jo. Teď jsi matka a tak máš|obrovskou míru zodpovědnosti. {27340}{27522}To je nejšťastnější chvíle mého života.|Dali jste nám ohromné dary. {27525}{27571}Ale největší dar- {27574}{27591}Můj. {27594}{27863}-je ten, který sdílím se svou smizmar. Už|brzy bude třepotající život v mém nitru {27866}{28095}záviset na nás obou. I teď cítím,|jak se převaluje, svíjí, hledá a už {28098}{28329}brzy prorazí ven a srazí nás hluboko,|hluboko do temných vod závazků. {28332}{28391}To je tak nádherné. {28450}{28608}Ano, je to... je to...|Ne, to nezvládnu... {29036}{29139}Jak mě mohla Amy opustit?|Kdy se ženy naučí přijímat {29142}{29230}zodpovědnost za dítě,|které pomohly stvořit? {29265}{29293}Už to začíná. {29296}{29391}Musím se vrátit na svou|domovskou planetu, {29394}{29477}abych provedl pradávný|rituál zrození. {29480}{29555}Dejte mi vědět,|jak to dopadne. {29627}{29686}Obojživelný 9 {30166}{30301}Nyní se musím vydat na nebezpečnou|cestu, abych porodil ve stejné bažině, {30304}{30346}kde jsem se narodil já. {30349}{30487}Jestli je to tak nebezpečné, raději půjdu|s tebou. Musím chránit svou DNA. {30490}{30647}Ne, Leelo, tradice vyžaduje, abych|tuto cestu podnikl se smizmar. {30650}{30868}A protože tu Amy není, musím jít sám.|Sbohem, možná se již neuvidíme. {31018}{31089}Už se cítím trochu líp. {31190}{31381}Co je tahle velká hnusná věc?|Žába, ropucha nebo tvoje matka? {31501}{31608}To je jedovatá žába.|Nehýbejte se. {31765}{31824}Jsem zpátky, kotě. {32101}{32271}Pohleďte, posvátná a pradávná|porodní bažina mé rodiny. {32280}{32345}Smrdí to jako spodky. {32475}{32556}Jsem velká porodní bába. {32560}{32577}Hojky. {32580}{32697}Jsem Kif, z klanu Kroker.|Přišel jsem vyvést mladé. {32700}{32807}Pak tedy nechť čaj nového|života je uvařen. {32810}{33001}Jest psáno: "A oba společně pozvednou|džbán společně." Kde je tvá smizmar? {33004}{33060}Není tu se mnou. {33063}{33167}Ach, ta bolest.|Ach, ta potupa. {33180}{33266}Omlouvám se,|asi ti je ještě hůř. {33269}{33391}Dokud mám Amy v srdci,|mám síly za dva. {33554}{33676}Amy se poslední dobou|asi moc nesnažila. {33843}{33995}Jak se čaj vaří, spojte|ruce s milovanou smizmar. {34010}{34157}Aha. Omlouvám se, ale zapamatovala|jsem si rituál přesně, jak je napsaný. {34160}{34198}Nějak to snesu. {34201}{34247}Dobře,|protože já nic neměním. {34250}{34411}Nyní se k sobě otočte|a hluboce si pohleďte do očí. {34435}{34482}Na co čumíš? {34485}{34697}Nechť vám láska, kterou cítím|v této chvíli, vydrží do konce žití. {34785}{34857}Čaj nového života je připraven. {34860}{35114}Nechť ti, jejichž láska stvořila tento|život, řeknou svá jména a poté se napijí. {35205}{35232}Amy... {35235}{35294}Kife... {35385}{35498}Amy, jsi to ty nebo šílím z osamění? {35515}{35574}Oboje. {35645}{35733}Pořád nevím,|jestli jsem na to připravená, {35736}{35834}ale vím, že tě miluji|a chci tady být s tebou. {35837}{35939}No fajn, teď jsem se ztratila.|Začneme znovu. {35942}{36031}Oh, není čas, už to začalo. {36355}{36392}Hezký. {36395}{36454}Zvládneš to, Kife. {36870}{36938}No teda,|to je fuj. {37110}{37259}Amy, miláčku, pověz mi.|Dostávají se k vodě? {37400}{37457}Amy! {37460}{37540}Huš! Zmizte od mých dětí! {37850}{37909}Porod je dokončen. {37970}{38001}Och, díky bohu. {38004}{38240}Nyní odejdu. Vlastně tady bydlím, takže|nikam nejdu, ale nemluvte se mnou. {38265}{38345}-Gratulujeme.|-Dokázals to, zamilovanej. {38415}{38552}Támhle hopsá moje DNA.|Jak odpudivý a nádherný proces. {38555}{38597}Takový je porod. {38600}{38676}Tak to je skvělý začátek, Amy. {38679}{38852}Za nějakých 20 let jim narostou|nohy a vylezou na zem. {38855}{38930}Tehdy už budu připravená. {39378}{39495}Překlad: Adam Rambousek|adamovy@cestiny.cz {39498}{39598}Formátování a načasování:|K5 za pomoci softu SubtitlesK5ky|/19-Jan-2003/ {39618}{39700}Příprava pro překlad: K5