{1}{1}29.97 {68}{180}PRO LEPŠÍ PODÍVANOU SI|VEMTE ČERVENOU PILUKU {250}{450}Díl 43. - S3E14| {1047}{1109}Aport, chlapče. {1212}{1293}Leelo, co takhle romantická projížďka|v jedné z těchto labutích lodiček? {1293}{1399}Jsou trochu nebezpečné,|ale nakonec jsem je zvládl. {1399}{1481}To nejsou labutí lodičky,|to jsou labutě. {1481}{1590}Tak to vysvětluje tyhle vejce. {2441}{2587}Ubozí hráči Země.|Já jsem Ethan "Žvýkačka" Tate, {2587}{2778}kapitán Harlem Globetrtters.|Po generace žila vaše mrňavá planeta {2778}{2857}v míru s planetou Globetrotterů. {2857}{3071}Nyní vás však vyzýváme:|braňte svou čest na basketbalovém hřišti. {3106}{3261}Přijme někdo naši výzvu? Nikdo z vás|patetických pozemšťanů nechce ...hrát? {3261}{3301}Co se stane, když prohrajeme? {3301}{3470}Nic! Nic není v sázce a nikomu nic|nehrozí, kromě ostudy z porážky. {3642}{3848}Tohle tak nenechám! Přijímám|vaši výzvu, balónoví chlapíci. {3848}{4038}Ty, starouši? Sladký Clyde,|vysměj se mu. {4117}{4268}Možná jsem starý - vlastně,|jsem si jistý že jsem - ale pošlu vás {4268}{4437}Globetrottery kam patříte s mým týmem|mutovaných atomových supermanů. {4549}{4699}Hle! Mí mutovaní atomoví supermani. {4743}{4812}Vždyť jsou strašně malí, Profesore. {4812}{4945}No, jsou ještě mladí.|Takoví atomoví superchlapci. {4945}{5083}Musíme urychlit jejich dospívání pomocí|časových částic chronotonů. {5083}{5172}Nezničily tyhle částice veškeré|civiliza... {5172}{5364}Dobré zprávy, všichni! Letíte do|bouřové mlhoviny nasbírat chronotony. {5803}{5905}Hej, Leelo, koukni se na mě. {6036}{6133}Měl bys vědět, že to může poškodit|tvůj obličej. {6133}{6241}Je toho hodně, co o mém obličeji nevíš.|Snad by ses s tím mohla lépe {6241}{6351}obeznámit u večeře.|Dobrá! Uber plyn, frajere. {6351}{6417}No tak, Leelo. Proč si se mnou|nechceš někam vyjít? {6417}{6470}Oba víme, že mezi námi něco je. {6470}{6615}Ne, myslela jsem ať ubereš plyn na|tryskách. Tavíš Benderovi obličej. {6771}{6835}Tak jsme tady.|Můžete je nakrmit. {6835}{6952}Ne dost rychle. Když jste byli pryč|Trotteři svolali tiskovku {6952}{7047}aby oznámili, že jsem|pomatený cucák. {7745}{7864}Hle! Mí nepřemožitelní|nukleární mutanti. {7864}{7951}Čau.|Ahoj. {7972}{8079}Hlásí se Marv Albert z Madison|Cube Garden kde se utkají Harlem {8079}{8208}Globetrotters s komandem atomových|supermanů v zápase, který by měl {8208}{8334}být plný atletických prvků a bez|jakýchkoli překvapení. {8399}{8518}Máme tady rozskok. Globetrotters mají míč.|Sladký Clyde Dickson na "Žvýkačku" {8518}{8639}Tata. Jde na to spodem a Curly Joe|zase zezadu. {8666}{8759}Tamten popadl jeho pozadí.|Pšššt, ticho! {8759}{8931}Komu se směješ ty šašku z hnoje?|Přišli jsme tě zastrašit a ponížit, {8931}{9079}a ne lechtat tvé srandovní kosti.|Koukej jak ztrapním tvou rasu {9079}{9173}přihrávkou na Kadeřavého Joea. {9199}{9601}Zůstalo mi to v rukou jen díky gumy.|Tohle vám snad setře vaše úsměvy. {9606}{9792}Goosh hází vysoko. Nedal. Zato Dlouhán|z půlky hřiště jo. {9901}{10094}Supermani vedou 45:42. Pavoučák u míče.|Nahrává Hrudníkáři. Hrudníkář pálí {10094}{10298}ze středu. Jo! Ukazuje nám, co všechno|může chlap s kanónem v hrudníku dokázat. {10298}{10449}Nestřílet, ty atomový hot-dogu. {10490}{10590}A to je konec první půlky.|Supermani vedou 48:42. {10847}{10950}Žvýkačko, Trotteři o 6 prohrávají.|Vaše pocity? {10950}{11112}Je to náš plán prohrávat v poločase,|aby pokoření Země bylo o to větší. {11112}{11207}A navíc nevím, jakou hru to ten|rozhodčí píská... {11326}{11485}Kadeřavý Joe, se lehce baví vlastníma|šaškovinama pokračuje v dělání zmatku v... {11485}{11567}Co to sakra.... {11610}{11774}Neposkočilo všechno najednou vpřed?|A nebo mi jen na chvíli vynechal mozek? {11774}{11904}Dámy a pánové, v této hře mezi|Vesmírnými Klauny a Atomovými Monstry {11904}{11997}se stalo něco velmi zvláštního. {12254}{12373}Time! Time!|Co se to děje? {12373}{12536}Poskakujeme náhodně vpřed v čase asi|jako jehla na gramofonu {12536}{12611}Co to způsobuje?|Je to mým oblečením? {12611}{12726}Ne, musí to mít něco společného s|časovými částicemi, které jsme použili {12726}{12906}k dospění supermanů. Vypadá to, že se|od sebe odtrhává prostor a čas. {12992}{13122}Skvělé. Teď ještě ke všemu potřebujeme|pátého hráče. {13122}{13246}Nechte mě hrát, Profesore.|Chci ukázat Leele své umění. {13246}{13343}Hmm. A kdo mi to pak zaplatí? {13343}{13431}Ále, zbývají 2 minuty do konce utkání|a vedem o 35 bodů. {13431}{13495}Co se může stát... {13640}{13803}Globetrotteři vyhrávají 244:86.|Černý den pro lidstvo. {13803}{13933}Byli jsme poraženi.....|v basketbalu. {13933}{14111}Jó, dali jsme vám to!|Jste hlupáci nejvyššího kalibru. {14111}{14242}Nevím, co jsi udělal, Fryi, ale zase|jsi to podělal. Teď se veškeré {14242}{14322}planety smějí nám a našim matkám. {14322}{14428}Jsem tak rád, že se má tlustá|ošklivá matka nedožila tohoto dne. {14428}{14547}Dost o tvé promiskuitní matce, Herme.|Máme tu větší problém. {14547}{14689}Tyhle časové trhliny jsou vážné.|Sakra pravda, brácho. {14689}{14812}Tenhle chronologickej wang-dang-doodle|by mohl zničit základní formu reality. {14812}{14935}Žvýkačko, co o tom víš?|Zatím moc ne. {14935}{15038}Jsem starší lektor fyziky na|Globetrotterský Univerzitě {15038}{15151}a rád bych vám pomoh s bádáním.|Ty jsi TEN "Žvýkačka" Tate? {15151}{15254}No, jsem si jistej že nejsem moje|bábrle ale koukejte, prófo. {15254}{15389}Myslím, že máme nadbytek chronotonů|v subatomických mezerách. {15389}{15527}Jo-o-o, chápu. Něco co obsahuje hodně|těch velkých slov může snadno {15527}{15631}destabilizovat čas.|A to je nějaký problém? {15631}{15794}To si piš. Tímhle tempem bude v úterý|čtvrtek, ve středu srpen, {15794}{15915}a ve čtvrtek bude konec vesmíru|jak jej známe. {15946}{16017}Musím vás požádat, abyste tu uklidili.|Musíme tu postavit cirkus {16017}{16101}pro zítřejší velkou... {16279}{16394}Čas neustále poskakuje náhodně vpřed.|Více v 11:00. {16394}{16507}Tohle jsou zprávy v 11:00.|Záhadné a nevysvětené.. {16507}{16645}Zpět ke zprávám z showbizu, náctiletá|zpěvačka Wendy může být poslední {16645}{16775}...vyhrála troje Grammy minulou noc|...nalezena mrtvá ve své vaně. {16775}{16913}Zajímavé. Je to jako bychom během časového|skoku normálně žili, {16913}{16999}ale nepamatujeme si to.|Myslíte jako že...? {16999}{17138}Přesně tak. Jo, asi takhle.|Přišels na něco, Žvýkačko? {17138}{17254}Ještě ne. Doufám, že vám nebude vadit,|když si u přemýšlení trochu zadribluju. {17254}{17372}Ne, když mi zaručíš stejnou svobodu {17372}{17536}Hej, Žvýkačko, já jsem Bender a|jsem tvůj skalní fanda jak na hřišti, {17536}{17636}tak mimo něj. Můžu být Globetrotter?|Ticho, kuře. {17636}{17836}Žvýkačko, podívej se na to.|Časové pozadí radiace divoce fluktuje. {17836}{17954}Dobrý Bože! Ten cucák se třese|jako nějakej importovanej chlast {17954}{18113}Si. Sice nejsem fyzik, ale asi vím jak|ty skoky zastavit. Musíme akorát ..... {18212}{18279}Nevím, proč jsem si myslel,|že to bude fungovat. {18279}{18396}Profesore, doufám, že přijdete proč se|to děje než přeskočíme moje narozeniny. {18396}{18521}...nejlepší, Amy!|Hurá! Koukněte co mám dárků. {18521}{18621}Doufám, že moje zítřejší narozeniny|budou stejně zábavné... {18621}{18740}CO?! Ach jo... {18792}{18900}Psst, Leelo! Předělal jsem záchody na|kryt proti časovým skokům. {18900}{18987}Je tady místo jen pro dva a já bych|se o něj chtěl podělit s Tebou. {18987}{19096}Fryi, to je tak pěkné.|Ukaž mi to. {19199}{19294}Jak nás to vlastně ochrání před|časovými skoky? {19294}{19460}Kdy budeme spolu, tak se zastaví čas...|Jau! {19685}{19779}Dr. Zoidbergu, můžu si s tebou|promluvit o Fryovi? {19779}{19842}Bude mi ctí, Leelo. {19842}{19957}...byla ta nejhorší imitace|W.C. Fieldse, jakou jsem kdy viděla. {19957}{20060}Zoidbergu!|Promiň, ale asi jsi mě nudila. {20060}{20198}Věc se má tak: Fry je sladký,|ale taky nezralý. {20198}{20320}Líbí se mi jeho chlapecký šarm,|ale nesnáším jeho dětinskost. {20321}{20475}No a co, tak není perfektní. Přece|nechceš skončit stará a osamělá jako já. {20595}{20641}Co jsi říkala? {20709}{20888}Á, tak tady je bouřová mlhovina!|Čichni si k čichoskopu. {20938}{21083}Co to je za funky jazz?|Vůně čistého časového toku. {21083}{21207}Když má posádka posbírala chronotony,|destabilizovala tak mlhovinu, {21207}{21295}která způsobuje časové skoky|v celém vesmíru. {21295}{21351}Ať to řekne Žvýkačka. {21351}{21453}Představ si, že tyhle míče jsou|časové částice, stříbrnej ksichte. {21453}{21591}Mlhovina je vystřeluje na nás...|...a ony způsobují důlky {21591}{21722}nebo "časové skoky".|Ty jsi tak chytrý. {21722}{21824}Počkat. Co kdybychom přesunuli|tento shluk hvězd do těchto {21824}{21875}algebraických koordinát? {21875}{22027}Pak by mohla gravitace odklonit proud|chronotonů do prázdné části vesmíru. {22027}{22176}Jo! Ale není to možné. K hýbání|hvězdami potřebujem zasraně velkou {22176}{22265}gravitační pumpu a taky všechny|prachy co na Zemi k... {22265}{22315}Co..?|Co to...? {22315}{22489}Tady jsou prachy na vaši gravitační|pumpu, ale ať to sakra funguje. {22489}{22563}Nemůžeme utrácet všechny prachy|na Zemi každý den. {22563}{22631}Jak dlouho vám bude trvat než|to postavíte? {22631}{22769}Nebude to jednoduchý, Nixone.|Plus mínus to veme měsíce nebo možná ro.... {22769}{22977}Tak tady je. Gravitační pumpa -|dost silná k pohnutí hvězdami. {22977}{23097}A teď vyřešit otázku, jak ji přichytit|k lodi tak, aby... {23168}{23233}Zřejmě jste to už vyřešili. {23411}{23556}V klidu, Leelo. Jen roluj prstem|tam tu hvězdu do vesmírnýho koše. {23556}{23804}Ještě pár...set... tisíc... mil!|Tak! {23941}{24062}Nic než mlhovina.|Na Zemi uděláme ještě pár testů, {24062}{24124}ale myslím, že jsme ty skoky zastavili. {24124}{24195}Dobře!|Sqělé! {24197}{24308}Nejlepší způsob, jak oslavit úspěch je,|že ti Žvýkačko ukážu Globetrotterácký {24308}{24411}dres, který jsem si sám udělal.|Tak ukaž. {24513}{24609}Leelo, chtěl bych abys věděla,|že to jak jsi hýbala hvězdama {24609}{24729}bylo opravdu úžasný. Něco pro Tebe mám. {24729}{24882}Středně drahé, domácí nearchivní šampaňské?|Jak jsi to věděl? {24882}{25030}Zasloužila sis to. Chci říct to|co už dřív, že jsi skvělá kapitánka. {25030}{25105}Ah, to je tak pravdivé a sladké. {25105}{25254}Jsi chytrá, krásná, a hlavně...|šla bys se mnou na rande ??? {25254}{25403}Fryi, zkus to pochopit.|Ty jsi muž, a já žena. {25403}{25447}Jsme tak rozdílní. {25447}{25542}Hej, Leelo, Žvýkačka mi možná dovolí|vést kroužek pečení pro {25542}{25657}ženy Globetrotterů. Můžeš mě naučit|péct pohárové sušenky? {25657}{25729}Dobře, ale musíš mě nechat|líznout si šlehačky. {25729}{25875}Dal jsem ji šampaňské. Otevřel jsem ho.|Co ještě mám udělat? {25875}{26036}Šampionát v 86, F-man. Je čas vyhrát|Leelino srdce velkým,ukázkovým, {26036}{26119}tříbodovým, romantickým gestem. {26119}{26251}Hm... možná nadešel čas uchystat|jí pořádné překvapení. {26364}{26532}Fryi, co to děláš?!|Je čas dát si dole saunu. {26532}{26642}Dívej, naučil jsem se pilotovat loď.|Udělal jsem dojem? {26642}{26802}Vlastně jo. Děláš to dobře. Teplota|jaderného reaktoru nepatrná, {26802}{26839}blinkry jsou vypnuté. {26839}{26914}Taky jsem se naučil ovládat gravitační|pumpu, pro případ, že bychom museli {26914}{26991}posunovat další hvězdy. Budeš teď|se mnou chodit? {26991}{27134}Tos dělal všechno jen kvůli tomu?|Prosím, už toho nech. {27134}{27249}Leelo, vím, že existuje perfektní,|úžasná věc, na kterou když přijdu, {27249}{27325}tak mě budeš milovat... {27325}{27494}Fryi, zadrž. Nechcu tě ranit,|ale není tady ani nejmenší šance, {27494}{27573}že bychom někdy ty a já.... {27573}{27793}Mužem a ženou. Polibte nevěstu.|Jo! {27899}{28106}Vypadá oslňivě.|Probůh, Žvýkačko, selhali jsme. {28106}{28177}Časově skoky nepřestaly. {28177}{28284}I v těchhle formálních trenkách|cítím prohru. {28284}{28395}Podvedls mě abych si tě vzala, že jo?|Samozřejmě že ne. {28395}{28488}Jak jsi to udělal?|Drogy v šampaňském? Hypnóza? {28488}{28632}Ne! Drogy jsou pro ztroskotance a hypnóza|pro ztroskotance s velkým divným obočím. {28632}{28760}Nevím jako úžasnou věc jsem udělal,|že mě miluješ, ale cokoli to bylo, {28760}{28858}teď jsme svoji. Máme zbytek života|na vyřešení toho... {28858}{28944}Rozvod je právoplatný.|Co? {28944}{29132}Rozdělme si porcelán. Já si vemu NFC|přilby, a ty můžeš mít ty AFC. {29132}{29219}Dobře. Opět mám zlomené srdce. {29219}{29413}Nebuď na sebe tak tvrdý Fryi. Ztratils|ženu svých snů, ale stále máš Zoidberga. {29413}{29490}Vy všichni stále máte Zoidberga! {29490}{29626}Jak se mi to povedlo? Co jsem udělal,|že mě Leela milovala? Musím na to přijít. {29626}{29719}Možná jsi fantastický milenec, Fryi.|N-ne. {29719}{29804}Nevím co dělat.|Možná se k tobě vrátí, když tvůj nejlepší {29804}{29896}kámoš Bender bude Globetrotter.|Co ty na to, Žvýkačko? {29896}{29925}Ani omylem. {29925}{30074}Je to beznadějné. Udělal jsem něco tak|úžasného, že jsem si tím získal {30074}{30221}Leeleno srdce, ale nikdy nezjistím,|co to bylo. Můj život ztratil smysl. {30258}{30338}Zoid-berg. {30338}{30454}Není divu, že jsme nezastavili časové|skoky. Vychýlení chronotonů {30454}{30587}je matematicky nemožné. Věděl jsem,|že si mám zkontrolovat tu vaši {30587}{30658}Globetrotterskou algebru. {30658}{30751}Člověče, myslel jsem že víš že celá|ta algebra je na nic. {30751}{30861}Globetrotteři si vždy nechávají tu|dobrou algebru do posledních minut. {30880}{30942}Skvělé Žvýkačko! {30942}{31106}Časové skoky jsou čím dál horší.|Během chvilky se poskočí o celé roky. {31106}{31137}Dívejte. {31137}{31291}Stupidní důchodci. Proč bychom měli platit|na jejich sociální zabezpečení? {31291}{31366}Právem si zasloužím peníze. {31366}{31533}Jsem v koncích. Musíme svolat nejlepší|vědecké mozky celého vesm.... {31533}{31655}Možná bychom mohli nechat celou|tu zatracenou mlhovinu explodovat. {31655}{31720}Co ty na to Kadeřavý Joe? {31720}{31876}Ne, dost silná exploze na tuhle|mlhovinu by s sebou vzala půlku vesmíru. {31876}{31975}Musíme tu explozi tak trochu|Globetrotterácky upravit, Farnsie. {31975}{32041}Udělejme z toho implozi. {32041}{32202}Probůh, Sladký Clyde má pravdu.|Imploze může utvořit černou díru {32202}{32284}která zastaví další únik chronotonů. {32284}{32422}Whoa, zpomalte, Prófo. Museli bychom|mít nějaké Nástroj pro konec světa {32422}{32539}k iniciaci dostatečné imploze.|Nástroj pro konec světa? {32539}{32653}Tak teď je míč na mém hřišti. {32765}{32871}Myslím, že se můžu rozdělit a přesto|zůstat obávaný. {32871}{32993}Dejte mi ruku, Prófo. Stal jste se|čestným Globetrotterem. {32993}{33112}Vlastně všichni v týdle místnosti jsou|čestní Globetrotteři. {33112}{33210}Jů!|Jsem Globetrotter. {33210}{33299}Neříkals právě, že...|Pozdě bycha honit. {33299}{33363}A sakra. {33490}{33649}Musíme vás opustit, protože i jinde|je nás třeba. Ale přejem vám rychlost. {33726}{33871}Prosím, prosím nechte mě jít s vámi.|Umím se udělat vyšším. {33895}{34011}Bendere, umíš blbě kecat, umíš zacházet|s míčem. Ale podívej se do svého {34011}{34135}srdce a zeptej se sám sebe: Jseš dost|funky na to být Globetrotter? {34135}{34191}Jseš?|Jo. {34191}{34321}Jseš?|No časem se má hladina funku může... {34321}{34410}Jseš?!|Ne. {34410}{34549}Tak se s tím vyrovnej. {35008}{35083}Opatrně s tím nástrojem pro|konec světa, Bendere. {35083}{35216}Co na tom záleží? Nikdy nebudu|Globetrotter. Můj život - a když se {35216}{35307}to tak veme tak kohokoliv život...|....nemá smysl. {35307}{35360}Příjem. {35360}{35474}Leelo, ještě k té svatbě. Nevím,|co jsem udělal, žes mě milovala, {35474}{35603}a nemyslím si, že to byl podvod,|ale možná že jo, a jestli jo, {35603}{35655}tak se omlouvám. {35655}{35779}To je v pořádku, Fryi.|Budem pořád kamarádi, že jo? {35779}{35954}Jo, asi ať udělám cokoliv, nikdy ke mně|nebudeš cítit to co já k Tobě. {35954}{36121}Asi ne. {36141}{36259}Tak, vše je připraveno. Možná,|že odstřelení tohodle kvadrantu {36259}{36378}vesmíru do pekelné bouře hořícího|ničeho mě trochu vzpruží. {36378}{36496}OK, ještě počkej než dostanu loď do|bezpečné vzdálenosti. {36544}{36742}Vlastně asi půjdu dolů a připravím|detonátor. Fryi, převezmeš kormidlo? {36869}{36994}Je tak skvělá. Cítím, že si skoro|vzpomínám na tu magickou věc {36994}{37098}kvůli které mě milovala, ale asi si|nikdy nevzpomenu úplně. {37098}{37322}Promiň, kámo. Taky vím co znamená mít|nesplnitelný sen. {37898}{37964}"MILUJI TĚ, LEELO" {37964}{38102}To je to, co jsem udělal. Pohnul jsem|hvězdama tak, že tvořily ve vesmíru nápis. {38102}{38331}Detonace za tři, dva, jedna.|Néééééé! {38603}{38692}Viděli jste to? Viděli jste to?|Tu explozi? {38692}{38782}Ne, ne tu explozi.|Tak co? {38838}{38996}Nic....