Bühne der Hauptstadt Prag           Kontakt -  Kasse: Tel. +420224316784  |  Vertriebsabteilung: Tel. +420224312380

Unsere Partner:   Supraphon  |   LOTOS  |   GPH PARTNERS s.r.o. Hinzufügen zu den Favoriten  |  Als Startseite festlegen
 
.: Home ::.
   :: Home              
   :: Kontakt           
.: Inhalt ::.
   :: Für Kinder      
   :: Für Erwachsene 
.: Programm ::.
   :: Programm      
.: Ensemble ::.
   :: V.I.P.              
   :: Marionetten   
   :: Spieler            
.: Geschichte ::.
   :: Geschichte     
   :: Tourneen        
.: Info ::.
   :: Karte              
   :: Saal                
   :: Foyer             
   :: Download      
.: Manager ::.
   :: Tschechien     
   :: Deutschland   
.:Interessantes:.
   :: Über uns        
   :: Kritiken          
 
 Schreiben Sie uns
____________

Unsere Partner:

______

 

Etwas Geschichte

Prof. Josef Skupa (1892-1957) gründete das Theater Spejbl und Hurvínek als erste professionelle Puppenbühne neuen Typs 1930 in Pilsen. Seine Protagonisten Spejbl und Hurvínek agierten schon vorher auf der Pilsener Amateurpuppenbühne in beliebten Kabarettprogrammen. Das Theater spielte bis 1943 als Wanderbühne mit Sitz in Pilsen. Im Januar 1944 wurde Prof. Skupa von der Gestapo verhaftet und wegen antifaschistischen Widerstands verurteilt. Die Nazibehörden schlossen sein Theater. Im Februar 1945 gelang Skupa die Flucht aus dem brennenden Gefängnis in Dresden, und nach Kriegsende, im Oktober 1945, eröffnete die ständige Bühne S+H in Prag, wo sie bis heute ihren Sitz hat. Im Jahre 1951 geriet das Theater in Verwaltung der Kulturabteilung des Nationalausschusses der Hauptstadt Prag. Nach Skupas Tod übernahm sein Schüler Milos Kirschner (1927-1996), der bereits zu Skupas Lebzeiten alternierend beide Titelhelden spielte, definitiv die Rollen Spejbls und Hurvíneks. Prof. Skupa ernannte Miloš Kirschner an seinem Lebensabend in einer öffentlichen Erklärung zu seinem Nachfolger und Erben. Somit zeigten Spejbl und Hurvínek auch nach Josef Skupas Tod raison d'etre und das Theater fuhr erfolgreich fort in seinem künstlerischem Bemühen um eine Bühnendarstellung grotesken Humors und einer satirischen Sicht auf die Welt und ihre schwierigegesellschaftlige Problematik. Das Theater S+H brachte es seit seiner Gründung auf über zweihundertfünfzig Premieren, durchweg originelle Komödien für Kinder und Erwachsene sowie aus visuelen und musikalischen Nummern komponierte Programme, aber auch szenische Dialoge S+H.

Die hölzernen Protagonisten
Hauptfiguren aller Inszenierungen des Theaters S+H sind Spejbl und Hurvínek, Vater und Sohn, die gegensätzliche Auffassungen zweier Generationen von der Welt repräsentieren. Spejbl betrat 1920 das erste Mal die Szene, Hurvínek 1926. Sie treten als Hauptakteure ziviler und phantastischer Begebenheiten und komponierter visueller Programme auf, als Kommentatoren, die über grundlegende Lebensfragen philosophieren. Ihre schon traditionellen Gegenspieler sind ein ähnliches Paar, Hurvíneks unzertrennliche Freundin Manicka (1930) und ihre pädagogisch ausgerichtete "Omi" Frau Katerina Hovorkova (1971). Dieses grundlegende Quartet von Protagonisten, in den komödiantischen Begebenheiten entsprechend den Forderungen der Autoren umgeben von weiteren Figuren, wird durch Spejbls Hund Zeryk (1930) ergänzt.

Kleine Galerie der Schöpfer
Spejbl und Hurvínek spricht traditionell ein Schauspieler, abwechselnd mit der tiefen Stimme Spejbls und mit Hurvíneks komischer kindlicher Fistelstimme.Diese Tradition begründete Prof. Skupa bereits in den zwanziger Jahren, Milos Kirschner hat sie mehr als 40 Jahre fortgeführt, und gegenwärtig knüpft daran mit Martin Klasek (1957) ein weiterer Interpret an, der sich-ausgewählt und vorbereitet von Kirschner - dem kindlichen Publikum 1974 erstmals in den Rollen Spejbls und Hurvínek vorstellte. Nach einigen Vorstellungen spielte er sie ab dem Jahr 1982 alternierend. Und so wurde er nach Milos Kirschners Tod der bereits dritte Vater Spejbls und Hurvíneks.

Zwei Linien des Repertoires
Während der fast siebzigjährigen Tätigkeit de Theaters S+H bildeten sich in seiner Dramaturgie zwei grundlegende Linien heraus. Neben den lehrreichen Komödien und dramatischen Begebenheiten aus unterschiedlichster Umgebung bietet das Theater für Kinder und Erwachsene auch eine ganze Palette visueller Grotesken, Solopantomimen, Musiknummern, gezielter szenischer Dialoge und kleinerer Auftritte Spejbls und Hurvíneks. Diese Palette ist vor allem für Auslandstourneen gedacht. Im Grunde handelt es sich um kleinere, aber wirksame Demonstrationen puppenspielerischer Fertigkeiten und eigenständige Meisterschaft im Beherrschen von Marionetten, die ein traditionelles Ausdrucksmittel des Theaters sind.

Für Kinder und Erwachsene
Das Theater S+H spielt für Kinder ab vier Jahren. In seiner Dramaturgie kann man neben Genrevielfalt drei grundlegende Kategorien erkennen. Neben Stücken für Kinder werden auch einige für Jugendliche ab fünfzehn Jahren und schließlich ein Repertoire für Erwachsene angeboten. Das Theater S+H spielt als einzige professionelle tschechische Szene während der ganzen Zeit seiner Existenz sowohl für Kinder als auch für Erwachsene. Das Repertoire für Kinder umfaßt humoristische "Erziehungsstücke" aus dem heutigen Leben, aber auch modern bearbeitete Märchen sowie dramatische Geschichten aus der Welt der Phantasie und der unterhaltenden Allegorie. Für die zweite Altersgruppe bietet es Stücke, die auf Fragen heranwachsender Jugendlicher antworten. Für Erwachsene gibt es satirische Komödien.

Ein kleines Spiegel der grossen Welt
Seiner schon fast siebzigjährigen Tradition entsprechend stellt das Theater Spejbl und Hurvínek mit Hilfe allgemein beliebter Marionetten eines Spiegel des Lebens der Menschen dar. Sein ganzes Repertoire steht im Zeichen liebenswürdigen und bissingen Humors, direkten Humanismus und Optimismus.

Zu Hause und in der Welt
Der überwiegende Teil der Produktionen wird auf der heimischen Szene gespielt, das Theater geht allerdings während der Saison mehrmals auf kurze oder längere Tourneen ins Ausland. Das Theater S+H gastierte bisher in 31 Ländern auf vier Kontinenten, u.a. in Deutschland, den USA, Kanada, Japan, Taiwan, Indien, Ägypten, Jordanien, Mexiko und Spanien. Spejbl und Hurvínek in der Interpretation Miloš Kirschner spielten ihre Stücke in achtzehn Sprachen, in der Interpretation Kláseks in acht sprachen. Beiden sekundiert in den fremdsprachigen Fassungen Helena Stachova, die das schauspielerische Pedant in den Rollen der Mánicka und der Katerina gibt. Auch sie ist nach Anna Kreuzmannová und Božena Weleková die dritte Interpretin der traditionellen Theaterfigur Mánicka. Die Gestalt der Frau Katerina wurde für sie erst 1971 geschaffen. Diese wichtigsten schauspielerischen Protagonisten haben in Ensemble eine Reihe vorzüglicher Mitarbeiter, die mit ihrer Meisterschaft bei der Puppenführung den Marionetten mit der charakteristischen beweglichen Schauspielerei den Stempel aufdrücken.


.:Languages::.
Ceska verze Ceska verze           
English version English version      
Version française Version française   
Versión española Versión española   

 

Wir sind behindertengerecht ausgestattet. Rollstuhlfahrer gelangen über eine mobile Rampe ins Theater. :)
 

_______________________________________________________
Webmaster