zpět
čára
Poplach SÍRA

Od pradávných dob vykopávek na Rokštejně čelilo osazenstvo některým nástrahám ze strany přírody, doby a vedení vykopávek. Jednou variantou pohromy na bedra pracovníků byl déšť, který začal nenadále v průběhu prací.

SÍRA1
Vzduch se náhle ochladil, na obloze se zjevila mračna plná vody, popřípadě v blízkosti udeřil blesk a zaduněl hrom. Vedoucí vykopávek, námi všemi uctívaný dr.Měřínský, pozvedl svoji moudrou a kučeravou hlavu k obloze, nadechl se a rozvážně zařval: "SÍRA 1!". Personál pracující ručně nadzvedl hlavy, trochu narovnal záda, taktéž rozvážně pohlédl na oblohu a vedoucího, potom se zase rychle sklonil, protože hrozilo umazání 1/2 hodiny za ulívání se na pracovišti. Pouze pracující s teodolitem a kreslící urychleně našli obaly, futrály, bedny a igelity. A taktéž sklonil svoji hlavu k pokračování práce. SÍRA 1 je stupněm poplachu určeným k přípravě na chvíle horší a okamžikem, kdy vedení přestává pracovat se zrakem skloněným k zemi a častěji se narovnává, pochází mezi pracujícími, zvedá hlavu k obloze a pronáší podivné povídačky. Prostě předvídá vývoj počasí.

SÍRA 2
Situace nadále více vlhne. Začíná se snášet mírný deštník. Prostě přeháňka. Je jasné, že spadne více kapek. Inu pracoviště navštíví voda a nutné zahájit protiopatření. Nejlépe tvrdá a rázná. Jak jinak? Zvláště pod odborným dohledem. Proto vedoucí vykopávek řve nikoliv rozvážně, ale mohutně, a hlasitý projev doprovází prudká gestikulace. Z nízké židličky spadl on nebo papír, na kterém pracoval. Navíc se z jeho stanoviště ozývají tlumená slova nepatřící do spisovného slovníku rodného jazyka. Intenzita projevu závisí na věku a vzdálenosti brigádníků v jeho blízkosti. Nejdříve se zvedne ze země nebo ze židličky tedy vedoucí. Traduje se, že někteří brigádníci ho snad viděli rozvážně povstanout, ale při znalosti prudkosti povahy a pohybové koordinace po dlouhém a intenzivním pracovním sezení, kdo by takovému svědectví věřil.
Stojící začal okamžitě vydávat povely k zakrytí či uschování optických přístrojů, čtverečkovaných papírů pro zakreslování a v neposlední řadě k nalezení a řádného uložení pentelek a pastelek. Když bylo vše uschováno, zkontroloval manuálně pracující, zda na zbytečně dlouhou dobu nepřerušil nikdo práci. S krumpáčem a lopatou se nelze několika kapkami deště nechat vyrušit z práce. Následovalo krátko či dlouhodobé přeřazení měřících a kreslících jedinců na práce manuální.
V tomto okamžiku získal vedoucí opět svoji rozvahu a začal nad brigádníky hudrovat, že tak se nic nestihne, že minulý týden to bylo s počasím lepší, že ho taková práce nebaví. A ..... odešel zpřesňovat vývoj počasí. Buď za chvíli zavelí SÍRA1 nebo k jeho hrůze bude muset vyhlásit nejvyšší stupeň SÍRA3.

SÍRA 3
Není pochyb o dalším vývoji počasí nad hradem. Bouřka s deštěm je tu v plné síle nebo deštík přešel v regulérní déšť a voda kape všude.
Nyní následuje změna ve vydávání povelů. Nejprve drobný vulgarismus, potom vlastní povel : "Do pr....., SÍRA 3!" Hlas vedoucího zní rozhodně, vyváženě a přesvědčivě. Všichni okamžitě chápou. Ono za deště nelze většinou rozvíjet nějaké dlouhé úvahy. Tudíž všechny cennosti (rozuměno v pracovním slova smyslu) jsou uschovány před deštěm nebo odnášeny do plecháče či přímo do tábora. Jsou označeni jedinci, kteří pro svoji šikovnost nesmí odnášet nic, aby se předešlo rozsáhlejším škodám. Kdo z postižených by zapomněl na vyhlášenou firmu Katastrofik - Pardubice? Vše končí hromadným odchodem do tábora. A v dešti je slyšet hlasitá úvaha vedoucího, jestli brigádníci pracovali dostatečně dlouho, aby se jim započetla i poslední půlhodina přerušená deštěm.

ZÁVĚREM
Pořadí poplachu bylo někdy přeskočeno. Doba a déšť chtěla okamžitá rozhodnutí. Ve všech mnou zažitých případech tohoto stupňovitého poplachu pracoval vedoucí vykopávek (námi všemi milovaný dr.Měřínský) "rozhodně a pevně". Ztráty na materiálu a mužstvu nikdy nepřesáhly únosnou mez. Vzpomínky z těchto chaotických akcí se stávaly na dlouhou dobu předmětem debat v Panské Lhotě, obzvláště její hospodě.

Úplně na závěr
Přírodo, chraň mne, jestli si tohle Měřín někdy přečte, nebo mu to nějaký podlý informátor vyslepičí.

B.Z. Antibes - Francie



Na základě dlouholetého výzkumu sepsal Bronislav Zeman

aktualizováno 30. 1. 2000

E-mail