Bukvi koj se nepoznati za Makedoncite i kako se čitaat:

ř-------

r+ž (ustata i jazikot se postaveni za izgovoruvanje na bukvata ž a kažuvate r)

ě ------

je

ch-----

h

ň------

nj

ť------

k (so apostrov)

ď------

gj

ů ------

u

y, ý ---

i

-----

nji

Smoglaskite: á, é, í, ý, ú se čitaat kako dolgi: a, e, i, i, u

Meseci vo gorinata:

Januar-

Februar-

Mart-

April-

Maj-

Juni-

Juli-

Avgust-

Septemvri-

Oktomvri-

Noemvri-

Dekemvri

Leden-

Únor

Březen-

Duben-

Květen-

Červen-

Červenec-

Srpen-

Září

Říjen

Listopad-

Prosinec

 

 

 

Osnovni zborovi:

. . . . . . . . . . . . .

Prašalni zborovi:

. . . . . . . . . . . .

B r o j k i (Čísla):

zdravo

ahoj, zdravím vás

 

kolku

kolik

 

1-

jeden

 

13-

třináct,

ako

pokud

 

kade

kde

 

2-

dva

 

14-

čtrnáct

kako si

jak se máš

 

što

co

 

3-

tři   

 

15-

patnáct

interes

zájem

 

zošto

proč

 

4-

Čtyři

 

19-

devatenáct

nikako

vůbec

 

koga

kdy

 

5-

pět

 

20-

dvacet

sakam

chci

 

kako

jak

 

6-

šest

 

50-

padesát

moram

musím

 

 

 

 

7-

sedm

 

90-

devadesát

brzam

spěchám

 

 

 

 

8-

osm

 

100-

sto

možebi

možná, snad

 

Svrznici:

 

9-

devět

 

200-

dvěstě

povtorno

znova

 

i

a, i

 

10-

deset

 

300-

třistá

možam

můžu

 

ili

nebo

 

11-

jedináct

 

500-

pětset

kirija

nájem

 

 

 

 

12-

dvanáct,

 

1000-

tisíc

iznajmuvanje

pronájem

 

Predlog/ Prilog

 

 

 

 

 

 

sekako

samozrejmě

 

so

s

 

 

Afirmacija

/

Negacija

 

skapo

draho

 

vo

v

 

 

da -------

 

ano

 

evtino

levně

 

pored

u, vedle

 

ne -------

 

ne

 

nikakov

žádný

 

sprotivno

proti

 

 

Lični zamenki:

 

sekako

všelijak

 

karši

naproti

 

 

jas

 

 

sekoj

každý

 

 

 

 

 

ti

 

ty

 

prolet

jaro

 

 

 

 

 

toj

 

on, ten

 

esen

podzim

 

 

 

 

 

nie

 

my

 

 

 

 

 

 

 

 

vie

 

vy

 

 

 

 

 

 

 

 

tie

 

oni

 

 

GLAGOLI -(SLOVESA)

. . . . . . . . .

OPISNI ZBOROVI:

. . . . . . .

IMENKI (Podstané jmeno)

rabotam

pracuji

 

Pravci:

 

avion

letadlo

pravam

vytvářím, dělám

 

desno

vpravo

 

apoteka

Lékárna

 gradam

 stavím

 

levo

vlevo

 

 

 

odam

jdu

 

pravo

rovně

 

alarm

poplach

dojdam

přijdu

 

nazad

zpátky

 

bavča

zahrada

trčam

běhám

 

Fizički opis:

 

bolnica

nemocnice

vozam

řídím

 

golemo

velké

 

bravar

zámečník

jadam

jím

 

malo

málé

 

bunar

studna

žvakam

žvýkám

 

tvrdo

tvrdé

 

bakar

měď

zboruvam

mluvím

 

meko

měkké

 

gajba

bedna

kažuvam

říkám

 

trkalezno

kulaté, okrouhlé

 

gaki

spodky,slipy

vikam

křičím, volám

 

kockasto

čtvercové, krychlové

 

gradi

prsa, ňadra

pišuvam

píšu

 

tenko

tenké, slabé

 

gradinka

školka

crtam

kreslím

 

debelo

silné, tlusté

 

grlo,guša

krk, hltan, hrdlo

učam

učím se

 

ubavo

hezký, pěkně, krásně,

hezké, pěkné, krásné

gurman

labužník, gurmán

pušam

kouřím

 

ne ubavo

ne hezky, hrozní, oškliví,

 nehezké, hrozné ošklivé

drugar

kamarád

gledam

dívám se

 

oboeno

barevné

 

dukan

krám, obchod

sečam

krájím

 

Količinski opis:

 

drvo

strom, dřevo

kršam

lomím

 

malku

trochu

 

elek

vesta

oblekuvam

oblíkám

 

mnogu

moc, hodně

 

ekspert

znalec

nosam

nosím

 

poveke

víc, více

 

ženka

samice

ke donesam

přinesu

 

pomalku

míň, méně

 

žila

šlacha

ke zemam vezmu  

sitno

drobné   selo vesnice

poslužuvam

obsluhuji

 

Temperaturen opis:

 

žičara

lanovka

stavam

vkládám

 

studeno

studené

 

životno

zvíře

sakam

chci, milují

 

mlako

vlažné

 

žito

obilí

galam

hladím

 

toplo

teplé

 

žica

drát, struna

digam

zvedám

 

zamrznato

zmrzlé

 

zmija

had

baknuvam

líbám

 

Klimatski opis:

 

zajak

králik, zajíc

ozboruvam

drbu, pomlouvám

 

sončevo

slunečno

 

zejtin

olej

pagjam

klesám

 

oblačno

zataženo, zamračeno

 

zelka

zelí

 

 

 

suvo

sucho

 

zemja

půda

 Turcizmi

 

 

vlažno

vlhko

 

zid

stěna,  zeď

 aber

 informacija

 

mokro

mokro

 

zidar

zedník

 adet

 običaj

 

vrnežlivo

deštivě

 

insekt

hmyz

 ajvan

 

 

Opis na vkus:

 

inka

trychtýř

 akl

 pamen

 

vkusno

chutné

 

jama

šachta

 alia

 pamet

 

gorčlivo

hořké

 

jare

kůzle

 amal

 rabotnik

 

soleno

slané

 

juneško

mladé hovězí, telecí

 arač

 danok

 

blago

sladké

 

kaiš

řemen, pásek

 argat

 rabotnik

 

luto

pálivé

 

kazan

kotel

 ašljak

 

 

Opis na čustva:

 

kamšik

bič

 badava

 besplatno

 

čustvitelno

citlivé, citlivě

 

kapa

čepice

 bakar

 

 

sigurno

bezpečné, bezpečně

 

kapak

poklice

 bakšiš

 

 

mokno

mocně

 

kasa

pokladna

 banja

 

 

tažno

smutné, smutně

 

kelner

číšník

 bardak

 

 

srekno

šťasné, šťastně

 

kibrit

zápalky, sirky

 baška

 posebno

 

zaljubeno

zamilované, - ..ě

 

kletka

buňka

 beter

 pološo

 

azdisuvam

besneeam

vztekám se

 

kokoška

slepice

 bilbilj

 ptica

 

apetit

chuť

 

kompir

brambor

 butur

 ništo

 

iskrenost

upřímnost

 

kompjuter

počítač

 čalam

 

 

 

 

 

kočnica

brzda

 čanta

 

 

 

 

 

kutija

krabice

 čerga

 

 

 

 

 

kukja

dům

 češma

 

 

 

 

 

luk

česnek

 čifte

 puška

 

 

 

 

lule

dýmka

 čok

 pamet

 

 

 

 

magare

osel

 dubara

 izmama

 

 

 

 

masa

stůl

 dzambas

 

 

 

 

 

marka

značka, známka

 dzumbus

 

 

 

 

 

mačka

kočka, mazat

 džabe

 besplatno

 

 

 

 

mačor

kocour

 efendi

 gospodin

 

 

 

 

metal

kov

 epten

 mnogu

 

 

 

 

mreža

síť

 erbap

 itar

 

 

 

 

muskul

sval

 gaur

 bezbožnik

 

 

 

 

mucka

čumák,huba,drška

 gz

 zadnik

 

 

 

 

nišan

muška

 

 nula

 

 

 

 

novčanik

peněženka

 janlaš

 grešnik

 

 

 

 

nurkač

potápěč

 javašluk

 nered

 

 

 

 

oven

beran

 jazg

 šteta

 

 

 

 

ograda

plot, ohrada

 jok

 ne

 

 

 

 

orden

vyznamenání

 kajš

 

 

 

 

 

oriz

rýže

 kalabalak

 nered

 

 

 

 

ortak

společník

 kapija

 

 

 

 

 

oružje

zbraň

 kasap

 

 

 

 

 

padobran

padák

 kejf

 

 

 

 

 

paket

balík

 keleš

 

 

 

 

 

pazar

trh, bazar

 kenef

 WC

 

 

 

 

patlidjan

rajče

 kufte

 

 

 

 

 

pamet

rozum

 kumur

 

 

 

 

 

panagjur

veletrh

 kup

 

 

 

 

 

pari

peníze

 kurnaz

 

 

 

 

 

pat

cesta

 kuruk

 rasipan

 

 

 

 

pedre

buzerant

 kutek

 tepanje

 

 

 

 

pendjer

okno

 kutuk

 trup, težok

 

 

 

 

peperutka

motýl

 lezet

 ubavina

 

 

 

 

pismo

dopis

 majtap

 

 

 

 

 

pile

kuře

 mašala

 

 

 

 

 

plakar

skříň, šatník

 merak

 

 

 

 

 

pojas

pásmo

 meze

 

 

 

 

 

pojadok

snídaně

 pazar

 

 

 

 

 

pura

doutník

 peki

 dobro

 

 

 

 

preramki

šle, kšandy

 pile

 

 

 

 

 

prase

sele

 raad

 

 

 

 

 

praska

broskev

 rčkaj

 zakačaj

 

 

 

 

rob

otrok

 saalam

 solidno

 

 

 

 

rit, ritče

kopec,  kopeček

 saat

 

 

 

 

 

sabja

šavle

 saldisa

 stavi

 

 

 

 

sonce

slunce

 sardisa

 napravi

 

 

 

 

saat

hodiny

 seir

 

 

 

 

 

sajla

lano

 sen guzel

 mnogu ubavo

 

 

 

 

sapun

mýdlo

 sikinan

 

 

 

 

 

parno

greenje

 

topení

sikter begaj
sklet
sokak mala ulica
su voda
šeker
šerbet
šukur konečno
taman
tapija
taze novo
tepsija
torta
usul soodvetno
zulum