EX LIBRIS
Albert Kyka
Ta víra, e má lidský ivot smysl,
* * *
Tého dne později dopoledne: Ale seděl v kanceláři a pil čaj. Maxa se rozvaloval u svého stolu zády k němu, rýpal se sirkou v zubech a něco četl. Kdosi přiel nabízet knihy, ale Maxa ho vyhodil, protoe nákupní hodiny byly a odpoledne. Maxovi bylo ke čtyřicítce; pracoval u v antikvariátě více ne deset let. Byl velký, ne zrovna hubený, začínal trochu pleatět a nosil leninskou bradku. Třetí obyvatel kanceláře, Fero Lucik, byl někde pryč.
BĚLA............................EINHORNOVÁ
Byla u toho namalovaná holubička.
* * *
VAVRO: Jergu, choď sa pozrie, čo mi píe. Píe, e by to so mnou chcela skusi.
* * *
Kdyby kadý jedl jenom chleba, spousta věcí by se zjednoduila, přemítal Ale, kdy bloudil mezi regály samoobsluhy. Nakupoval nerad; nikdy ho nenapadalo, co by si měl koupit. A u pokladny navíc zjistil, e nemá peněenku. Zmaten poprosil nervozní pokladní, aby mu nákup nechala u sebe, a vydal se zpátky do antikvariátu.
* * *
Plukovník Cummings zvolna přecházel místností od okna ke dveřím. Čtyři páry očí ho sledovaly.
* * *
Americká knihovnická asociace uspořádala před časem ve státě Maryland svéráznou výstavu literatury. Byly tu kníky, které stihla nevůle různých amerických výborů "bdících" nad fondy kolních knihoven a určujících tedy literární obzor mladých Američanů. Výbory mají monost likvidovat z fondů ta díla, která podle jejich názoru "naruují" výchovu americké mládee. A protoe v těchto dohlíitelských sborech má značný vliv nejzarytějí reakce, jsou její otevřené cenzurní zásahy namířeny proti vemu pokrokovému. "Tyto knihy povaují někteří za nebezpečné," komentoval zmíněnou výstavu plakát, který tu byl vyvěen. O jaké knihy lo? Mezi oněmi "nebezpečnými" se mj. ocitl Mark Twain se svými Dobrodrustvím Toma Sawyera a Dobrodrustvím Huckleberryho Finna, nebo se tu prý "propaguje rovnost černých a bílých", a to je pro rasistické stráce mravů americké mládee, jak je vidět, těký přečin. Na jejich černou listinu se dostal i Lewis Caroll se svou Alenkou v říi divů, nebo se tím, e dovolil zvířátkům v knize promlouvat lidskými hlasy, dostal do rozporu s církevními dogmaty. Neprola rovně Sallingerova kniha Kdo chytá v itě stejně jako spisy Hemingwayovy. Americká mláde v řadě kol nesmí číst ani Steinbeckovy Hrozny hněvu, Dantovu Boskou komedii, Homérovu Illias (!) ani Shakespearovo drama Král Lear... Přitom právě za vlády Reaganovské administrativy podobné cenzurní akce nabyly na síle. Jsou tak jedním ze smutných, leč výmluvných obrazů pravé podoby "americké demokracie", s ní se propagandistická mainérie USA navenek tak ráda chvalně ohání.
* * *
Bob Tex nebyl vůbec tak daleko, jak se domníval Medvěd Matson. Naopak, byl docela blízko. Procházel mezi ohořelými trámy a zčernalými zdmi v místech, kde jetě několik týdnů předtím stála nevelká vesnice a kde mezi věčně udřenými zemědělci il i jeho bratr se svou rodinou. Překračoval rozbité nádobí a zalykal se pachem tlejících mrtvol.
* * *
Běla zmáčkla vypínač a objevila se místnost. Ale vrávoral na prahu a díval se dovnitř. U kadé z delích zdí viděl jednu postel (na jedné z nich se válely rozházené peřiny) a v protějí kratí stěně okno otevřené ven, do tmy. Na zdech visely obrazy: nepovedená reprodukce Modiglianiho a nějaké perokresby. Na stolku, stojícím pod oknem, stála váza s květinou a otevřená kniha.
* * *
[...Není ílenců a příli? Chovanců různých ústavů (Náčelník Bromden, Oskar Matzerath), paranoiků (reportér Kritof, Fernando Vidal), lidí úchylných (Humbert Humbert), bláznivých vizionářů (Herzog a jiní) a beznadějných vykořeněnců (Horacio Olivieira, Mersault)? Jak takovou mnohost obhájit? Lze ji obhájit prostě ochočeností slov?]
* * *
S Ferem Lucikem vedl Ale u mnohokrát zajímavé dlouhé rozhovory. Fero nebyl obyčejný člověk: pohyboval se pomalu a rozváně, hovořil zvolna a tvářil se téměř neustále váně.
* * *
Krčma, do ní Matson a černovlasý Williams vstoupili, byla plná kovbojů. Nali dvě volné idle u jednoho ze stolů uprostřed lokálu, usadili se a rozhlíeli se kolem.
* * *
éf jim pokynul, aby se posadili. Přítomni byli vichni, kromě Vasila; ráno nepřiel do práce a nikdo nevěděl, co s ním je. Posadili se a éf začal mluvit.
* * *
NĚMEC: Mluví se o vás kolego. Můete mi tedy zevrubně objasnit, v čem je podstata toho vaeho učení, které je, jak mi bylo řečeno, v tak ostrém protikladu k mým názorům?
* * *
Ale pohlédl na knihu, kterou měl Fero Lucik na stole. Jmenovala se Optimální řízení procesů, a Ale si pod tím názvem představil dlouhé a nepochopitelné matematické vzorce.
* * *
Ale s rukama v kapsách přeel po můstku přes nějakou stoku (plácl dlaní do rezavého trubkového zábradlí) a nejistě se rozhlédl úzkou uličkou. Zpomalil a potom se zastavil. Bylo teplo a ve spárách mezi dladicemi, které tvořily chodník, rostla zelená tráva. Ulicí proti němu pajdal flekatý pes.
* * *
I shall overcome
* * *
V průměru si kadý ná občan, od kojence po nejstarí obyvatele, koupí ročně pět knih. Řadíme se tak k těm zemím, kde má větina rodin vlastní knihovničku. Stejně tak lze vypočítat dalí fakta. V přepočtu na obyvatele máme jednu z nejhustích divadelních sítí apod. To svědčí o prohlubující se demokratizaci iroké oblasti duchovní kultury. Svátky na závěr roku jsou vlastně i svátky umění. Pod stromečkem najdeme knihy, gramofonové desky, magnetofonové pásky, také obrazy a třeba i lístky do divadla. Rozhlas i televize připravily pestrou nabídku pořadů. A vlastně i mnohé předměty denní potřeby mají výtvarné hodnoty tím, e jejich řeení odpovídá podmínkám ivota, mylení a cítění lidí 20.století. Socialistické umění pomáhá také roziřovat obzory poznání. Dnes si nedovedeme představit ivot bez televizních inscenací, rozhlasových her, monosti jít se podívat do kina, divadla, na výstavu nebo nebo na koncert. U téměř čtyřicet let ijeme v klidu a přijímáme stálé bohatí ko duchovních hodnot. Vdyt i umění napomáhá vytvářet pocit jistoty a dobré pohody. Zároveň vak podněcuje k dalí činorodé nespokojenosti, touze zlepit ivot i vztahy mezi lidmi. Udělejme si tedy na sklonku letoního roku chvilku k rozjímání. Polome si otázku, zda děláme dost pro to, abychom my, ale také knihy, obrazy, noty nehořely ve výbuích bomb, a divadla, koncertní a výstavní síně a nae obydlí se neproměnily v rozvaliny...
* * *
Ale rozsvítil lampičku a oblečený si lehl na neustlanou postel. Nad postelí visela na zdi polička s knihami a vedle ní tmavě modrý abstraktní koberec, který v Aleovi v dobách, kdy mu jetě nezevedněl natolik, aby ho prostě přestal vnímat, vzbuzoval pocit velkého, neohraničeného prostoru. Někde za otevřeným oknem bylo slyet cinkání tramvaje.
* * *
Howard seskočil s koně a odvedl ho do stáje. Ruce se mu chvěly. Nic naplat, u nebyl Savana Billem, muem elezných nervů a ocelových pěstí, tak jako kdysi, kdy na mexických hranicích honil podvodníky a zloděje koní a kdy pouhý pohled jeho očí děsil bandity k smrti. Člověk stárne. A navíc: dokud se stará jen sám o sebe, je odvaha docela snadná; teď vak měl enu a děti a věděl, kolik má nepřátel, kteří se nezastaví před ničím. Poznal něco, co mu dříve bylo cizí: strach. Cítil ho vdycky, kdy se vracel domů.
* * *
Ale viděl, e je mří na antikvariátě otevřena; někdo byl uvnitř. Strčil do dveří a veel. Z jejich kanceláře se ozývaly hlasy. Proel dnes tichou místností mezi regály knih.
* * *
Svadba Běly Einhornové se slavila v bubenečské vile jejího enicha; přesněji řečeno ve vile jeho rodičů, kde měli od toho dne novomanelé bydlet. U zdálky spatřili Ale, Maxa a éf člověka v rozepnutém saku, který se procházel po chodníku před vilou a mával sklenicí piva. Měl černé vlasy a knír.
* * *
E.F.: Etika není konvence, není relativní, je objektivní a zcela přesně odvoditelná z bytostné podstaty člověka.
* * *
Williams stiskl Matsonovo rameno na znamení, e u nechce mluvit; byli ji příli blízko tábora. Matson se přirčil za keř a Williams se plíil korytem vyschlé říčky dál k jezeru. Asi po padesáti se vnořil do křovin; plíil se tak obratně, e se nepohnula jediná větvička.
* * *
Edgar cítil, e mlhy, které ho obestírají, se začínají rozestupovat. Rameno ho nesnesitelně bolelo. Leel na zemi pod jedním z vozů a slyel čísi hlasy. S námahou pootočil hlavu a vyhlédl zpod vozu: kousek dál na planině uviděl skupinu jezdců. Nepochybně to byli bandité, kteří je přepadli. O něčem se dohadovali.
* * *
[...Ale moná, e jednou slunce ohnivýma rukama rozhrne vrstvy nakupených mraků, slizu a bahna, tak jako principál rozhrnuje oponu loutkového divadla, e se svinstvo rozestoupí na vechny strany k naemu hroznému údivu, protoe u jsme zapomněli a nechce se nám věřit, za ním doopravdy mohlo něco být; e slunce nejprve ozáří otlemené drky bláznů (chovanců různých ústavů, paranoiků, lidí úchylných, bláznivých vizionářů + beznadějných vykořeněnců), protoe jim jejich ílenství nedovolí se před ním schovat, a potom začne neodbytně pronikat do houtin, jeskyní a kobek, kde budete zalezlí vy ostatní a svým horoucím a jasným dotykem vám dá na srozuměnou, e to, co jsme ze svých myslí u zapudili, je? Snad i ochočená slova, zapřaená do toho, co je pro nás světem, se pod tím dotykem splaí, ílenou jankovitostí přetrhnou otěe, rozlámou chomouty, roztrhají a rozhryou udidla, a ve zběsilém zmatku zanechají své náklady rozházené a rozbité a prchnou do volné přírody...]
* * *
Ale proel skleněnými dveřmi; lidé stáli u pultíků, jedli s talířů, nebo pili z půllitrů pivo. U výčepu se klátila neobyčejně hubená cikánka a bílém pláti. Rozhlédl se a uviděl Jolanu, jak stranou u stěny smáčí rty v limonádě. el k ní.
* * *
Lidská práva, tvůrčí svoboda jsou pojmy s nimi onglují buroazní teoretikové a snaí se marně dokazovat, e v socialistických zemích je podupávána důstojnost člověka a umělci prý jsou nuceni psát jen podle určených předpisů. Jaká je pravda? O tom mluvily u desítky a stovky naich tvůrců. Svědčí o tom předevím tvorba. Dnes více ne kdy jindy vychází nebývalý počet novinek, a jde o prózu, nebo poezii. Ročně jsou uváděny desítky nových, původních dramatických děl pro divadlo, film, rozhlas i televizi. Hlásné trouby Západu mají pravdu v tom, e u nás jsou skutečně určitá omezení, diktovaná etikou sluných lidí. Opravdu není moné, aby se třeba z odkazu známých osobností kultury stal keft, jak to činí třeba v britském Liverpoolu. Pro zvýení turistického ruchu udělali z popularity Beatles zlaté telě. Vedle různých suvenýrů, například sklenic na pivo, z nich prý pili známí muzikanti, se také prodávají například brýle a la John, ponoky ve stylu Beatles a podobné atrakce. Co více? Obchoduje se i s cihlami malé restaurace, kde populární skupina poprvé vystoupila. Takto si opravdu nepředstavujeme vyuívání odkazu kulturních hodnot a úctu k lidské důstojnosti.
* * *
"Něco nového?" éf stál ve dveřích jejich kanceláře se svým obvyklým úsměvem na rtech.
* * *
Večer seděl Edgar McKenzie na břehu říčky u ohně s tím podivným pleatým člověkem, který ho zachránil před Indiány. Na nebi svítily hvězdy a něokolik se jich odráelo ve vodní hladině. Zblízka nevypadal ten mu tak děsivě, jako kdy ho Edgar spatřil zpod vozu; vypadal teď podobně jako kadý jiný zálesák a jedině jizva pod pravým okem mu dodávala poněkud zlověstného vzezření. Nebyl to nikdo jiný ne Quineira.
* * *
Williams sestoupil s koně; proti němu stál náčelník Divoký kůň a měřil si ho od hlavy k patě. Williams ho pozdravil.
* * *
Na chodbě sekretariátu Svaz socialistické mládee chytil Fero Alee za rameno. "Počkej chvilku, ne tam vlezem..." Odvedl ho k oknu a tam se oba postavili a hleděli na dláděný dvůr a na modrý náklaďák, který tam stál.
* * *
VOJÍN KOY: Podívej, já ti to řeknu takhle: voni se mi třeba smějou, e čtu ruský válečný romány, ale já ti řeknu, na tom je tak edesát procent pravdy... Podívej, jestli jsi někdy poslouchal Svobodnou Evropu nebo Hlas Ameriky, tak tam lou, já vím... Ale já jsem četl časopis, a tam psal jeden... u nevím jak se jmenoval... bojoval ve panělsku, pak byl zavřenej, a teď je někde ve Francii...
* * *
Černonoci obklopili Quineiru a Edgara; bylo vidět, e Lysého Čerta, jak mu také říkali, znají a e ho povaují za svého přítele. Jak bylo vidět, chystali se opustit tábořitě; ze stanů u stály jenom dřevěné kostry a bojovníci nakládali na koně veliké balíky. Vrchní náčelník Černonoců, Černý orel, nevysoký, ale ramenatý mu moudrého pohledu, se vynořil z jednoho ze stanů, které jetě stály, a s Quineirou se pozdravil. Černý orel strávil kdysi dva roky mezi bělochy a k jeho přirozené inteligenci se přidruilo i běloské vzdělání; byl také znám tím, e si příli nepotrpí na indiánskou obřadnost.
* * *
Ale seděl v tramvaji. Venku svítilo slunce. Vozem procházel revizor a kontroloval jízdenky; Ale nepřítomně zamátral v náprsní kapse dínsové bunkdy a podal revizorovi, starímu holohlavému mui s poskakujícím ohryzkem, svou tramvajenku.
* * *
EPIGON: Byl-li takovýhle charakter společnosti, jaký vidíme kolem sebe, někdy oprávněný, a já věřím, e tomu tak bylo, pak teď se rozhodně dostáváme do stádia, kdy tomu tak být přestává. Jaký má dál smysl potlačovat lidskou pudovou přirozenost, kdy materiálmí prostředky, které by umonily její osvobození, jsou u k dispozici? Není tedy reálná monost, aby byl člověk asten v nejhlubím smyslu toho slova, nejskutečnějí právě dnes?
* * *
Adorno+Habermas+Freidenburg: Dialektika a sociologie; Akční program KSČ z dubna 1968; Andres: Velký příběh bible, Antologie z dějin čs.filosofie, Aragon: Usmrcení; ...Bene Eduard: ve (i o něm); Bene Jan: ve, Blatný Ivan: ve;... Čep: ve; Černý Václav: ve (i práce redigované); Červenka: ve;... Dawenportová: Údolí rozhodnutí; Dějiny mezinárodního dělnického hnutí (z r.1966); Divi: ve;...Eis: ve; Ekonomika průmyslu ČSR (1964); Ekonomika socialistického průmyslu (1963); Fischer Ernst: ve; Fleischcmann: ve; Foglar: ve;...Gide André: ve; Goldstcker: ve; Graus: ve;... Hostovský: ve; Hrabal: Morytáty a legendy, Poupata, Toto město je ve společné péči obyvatel;... Jedlička: ve; Jelínek: 6 centimetrů do civilu, Zběh; Jestřáb+Hradil: Soudní rahabilitace;... Kafka: Dopisy Mileně; Kahn: Přemýlení o nemyslitelném; Kalandra: ve; Kalendář politických, kulturních a vědeckých výročí 1972;... Lenin: Sborník redigovaný Z.Eisem; Leppin: ve; Liehm: Rozhovor; Linhartová: ve;... Martinec: Bastard, Potkal Kohn Rabinoviče; Marx a dneek, sborník; Masaryk T.G.: ve (i o něm);... Neff: Trampoty pana Humbla; Němeček: ve; Novák Jaroslav: Junácká druina;... Otčenáek: Mladík z povolání; Otradovicová: Básnický profil Jana Durycha;... Pichlík: Zahraniční odboj 1914-1918 bez legend; Pohribný: ve; Pokorný Duan: ve;... Rádl: Útěcha z filosifie; Radok: ve; Rychlík: Oblázek;... Sus: ve; Sviták: ve; Svoboda Alois: ve;... kutina: ve; kvorecký: ve; nejdárek: ve; nepp: ve;... Tondl: Člověk a věda; Trefulka: ve; Tučková: ve;... Uhde: ve; Urban: Zrod a konec velké diskuse;... Valenta: Člověk hledá komunismus; Věda a nae současnost; Vega Lope de: Vzbouření v blázinci (vydání Dillia 1966);... Wagenbach: Franz Kafka; Weiner Bedřich: ve; Whitehead: Matematika a dobro jiné eseje;... Zahradníček: ve; Zamjatin: My, Zapadákov;... ák Jiří: ve
* * *
Něco nového?" éf stál ve dveřích kanceláře; nebyl oholený a vypadal přepadle. Fero Lucik zvedl hlavu a hleděl na něj, ani hnul brvou; Maxa pil kávu a díval se potměile. Ale měl před sebou hromady knih, jejich čísla si zapisoval.
* * *
"Čtyřicet vojáků? To je málo plukovníku!" Matson byl pinavý, páchnul potem a v obličeji byl brunátný.
* * *
Ale otevřel ledničku: leel v ní mastný balíček salámu, máslo, sáček dávno sraeného mléka a kus chleba. Vyndal máslo a chleba a přemýlel, jak to, e dal chleba do ledničky. Přestoe jetě nebyl večer, bylo venku ero (trochu prelo), a v kuchyni svítilo světlo. Na chlebu se třpytily malé krystalky ledu. Vyndal z taky dva rohlíky, namazal je máslem a jedl.
* * *
KOY: Já myslím, e člověk by neměl bejt podrazák, e by měl bejt rovnej...
* * *
Na Václavském náměstí svítily neóny; Aleovi se slévaly v podivnou sí světelných čar, jakou u jednou viděl na fotografii, která byla pořízena dlouhodobou expozicí noční ulice a na které byly podobné čáry vytvořeny reflektory pohybujících se aut. Proud lidí se sunul náměstím nahoru a dolů jako řada výrobků na běícím páse; Aleovi hned napadla hlubí podobnost: kina, vinárny, manelské a nemanelské postele, křesla před televizí - to jsou místa, kde jsou výrobky oprcovávány. Ne odbočil z ulice do pasáe Lucerny, slyel houkat sanitku.
* * *
Kozácký kůn se napil z Vltavy - a řeka, která v tónech Smetanovy Mé vlasti prostoupila vroucím vlastencetvím vědomí naeho lidu, ta zpěvná řeka ví, e ná český a slovenský sen, nae společné vytvořené hodnoty, nae těce vydobyté jistoty jsou nezvratné. A my i nae děti víme: je těstí ít v této zemi!
* * *
"Alei!"
* * *
... Sovětský svaz za cenu nejvyích obětí zachránil před zkázou a postupným vyhlazením nejen nás. Předevím jemu můe celá nae planeta vděčit za to, e z ní září naděje, lidská důstojnost a majestát, prostě e má modrou a nikoli černou barvu. Nic na tom nezmění západní falzifikátoři dějin, nic na tom nezmění revanisté, a dokonce ani mu, který se nedávno teatrálně sklonil před hroby esesáckých smrtihlavů.
* * *
Ale se proplétal davem. Bylo mu horko. Vrazil do něj někdo v chlupatém koichu a Ale uviděl, e je to čert s velikými kravskými rohy připevněnými na hlavě. Za ním el dalí, mení čert, spocený ve tváři a tomu se rohy v pravidelných intervalech prosvěcovaly záblesky nějakých uvnitř ukrytých árovek. Pak el dalí čert v masce s dlouhým vyplazeným jazykem a tlustá čertice s velikými prsy. Doslova kočovné peklo. Na pódiu kdosi mluvil do mikrofonu, ale Ale slovům nerozuměl.
* * *
...Hvězda komunismu, bez ní není pokroku, září svitem stále jasnějím, inspirujícím národy i celé kontinenty, na ně u neplatí karabáč kolonialistů. Starý podlý svět nyní sází u téměř vechno na zbrojení, vyhrouje termojadernou válkou a válkou v kosmu - to jsou jeho argumenty, celá jeho "moudrost", spočívající v obludném popření jakékoli etiky. Jsme dost silní, abychom imperialistickému vydírání čelili. I umění má své ostří a není pochyby o tom, na čí předsunuté pozici stojí. Stojí na výspě obrany astného, mírového lidského ivota. ...
* * *
Uprostřed sálu Ale na okamik zaváhal. Kde by měl vlastně Irenu hledat? Bezradně se rozhlíel. Bylo tu tolik lidí... ovem, napadlo ho a mozek mu horečně pracoval, jsou to skutečně lidé? Lidé v maskách zvířat, příer, běsů... nebo příery, zvířata a obludy v maskách lidí? Nebo lidí v maskách příer a oblud v maskách lidí? Nebo příery...
...Do kosmu vzlétl jediný ná občan, ale jeho čin souzněl se ivotním pocitem milionů, s hrdostí stavitelů a hospodářů naí země spojené nejtěsnějími bratrskými svazky s ostatními zeměmi socialistického společenství a předevím se zemí Sovětů. To ona nám podala pomocnou ruku ve vech těkých chvílích i v celém naem socialistickém tvůrčím úsilí.
* * *
Ale si zakrýval hlavu rukama. Za zavřenými víčky se mu rojily přejasné jiskry. Hluk se mu v očích sléval v jednolitý chaotický lomoz. Zdálo se mu, e se pohybuje v podivném prádzném prostoru, který se před ním otevírá jako čelisti pasti; zdálo se mu, e vidí blíící se jezdce.
* * *
Matson dal pokyn vojákům, aby zastavili. U zdálky poznal, e jezdci, kteří se k nim blíí, nemají nepřátelské úmysly, a nyní ji mezi nimi rozeznával známé tváře. Byl tam Quineira, Savana Bill a náčelník Černý orel. Hnali své koně tryskem a za několik okamiků byli u Matsona. Prohodili jenom několik slov, z nich vylo najevo, e Černý orel má váné obavy, e části jeho Černonoských bojovníků, kterým velí Divoký kůň, hrozí nebezpečí, a e chce být co nejrychleji u nich. Natěstí potkali Savana Billa a ten se nabídl, e je k táboru Divokého koně zavede; Gonzales a jeho lidé nejsou podle jeho informací nablízku. Matson neotálel a připojil se s oddílem vojáků k Indiánům; celkem jich bylo asi dvěstě.
* * *
Ale se potácel sálem. Koho e to vlastně hledal? Irenu? Záhadného pana Richtra? Nebyl si jist, prostě el. Vrazil do vousatého muketýra a potom do eny v černé kraboce. Jakou masku jsem si vlastně vzal já?
* * *
Edgar byl bledý jako stěna a upřeně hleděl na Matsona.
* * *
Nae umění podávalo a podává tisícerý důakz, e právě těmto cílům chce oddaně slouit, e právě sepětí s lidem a se socialismem je největím zdrojem inspirace a tvůrčích sil, umoňuje mu rozlet a astné naplnění. V tom navazujeme na nejlepí tradice umění naich národů a chceme je dále rozvíjet. Chceme i nadále být hlasem svého lidu, vyzpívat vechnu krásu naeho ivota, náročnost naí cesty i velikost toho, co jsme vybudovali, obohacovat duchovní ivot svých současníků a utvrzovat v nich mravní rysy odpovídající naim cílům, odhalovat a usvědčovat kadé společenské zlo, vechno, co kodí člověku a jeho budoucnosti, co kodí míru.
* * *
Ale slyel cinkání sklenic - zvedl hlavu. Sál byl téměř prázdný a číníci po nepravidelně rozházených stolech sbírali sklenice a lahve. Světlo svítilo jen napolo. Na jeviti stála oputěná aparatura.
Nae práce, nae tělo i nae mysl,
Ta víra, e to k něčemu dobrý je,
e to nejsou předem jenom pomyje,
Ta víra ztracená, ten olej naděje
Dola. A tak se u nic neděje.
Egon Bondy
Tu Sam Hawkens zaeptal Old Shatterhandovi:
"Později sem tajně zajdeme a pochováme je,
jestli se nemýlím. Byli to zločinci, ale i tak to byli lidé."
Karel May: Petrolejový princ
Bylo to v pondělí v Praze; Ale pracoval v antikvariátě. Otevíralo se v osm hodin.
Jeden zákazník u čekal přede dveřmi: byl to důchodce, který docházel pravidelně. Za ním vstoupili jetě dva lidé: mu v koené bundě a jiný mu. Prohlíeli si hřbety knih narovnané v regálech; stařík se jako obvykle ptal po Faurových Dějinách umění.
Ale stál u jedné z polic a díval se na zákazníky. Nebyl sám: na druhém konci prodejny stál jetě jiný prodavač, Vasil Chramostaj. Vasil pocházel odkudsi z Podkarpatské Rusi, kulhal na levou nohu, hlavu měl stále nahnutou k jedné straně a jeho pravé oko bylo vypoulené a nehybné; navíc kdy mluvil, podivně ilal, take mu nebylo skoro rozumět. Ale byl ve srovnání s ním normální kluk: i kdy nevypadal zrovna jako Robert Redford, do Vasilovy zrůdnosti měl taky daleko. Vasil stál u regálu celé dny prakticky zbytečně - díky jeho vzhledu se na něj nikdy nikdo ze zákazníků neobrátil. A přitom právě on byl jako jediný ze zaměstnanců vyučeným knihkupcem.
Aleovi někdo zaklepal na rameno. Otočil se. Maxa. Ten byl v antikvariátě co do důleitosti hned po éfovi. Studoval kdysi vysokou ekonomickou, ale nedostudoval a skončil tady.
"Má přijít nějakej pan Richtr," řekl Maxa.
"Jakej Richtr?" nechápal Ale.
"Nevim. Nějakej Richtr. Někdo důleitej. éf vo něm vykládal."
"Nějakej zákazník? Něco shání?"
"Moná někdo z podniku. Čert ví."
"Tak co mám dělat?"
"Nic. Já tě jenom upozorňuju."
Maxa odeel zpátky dozadu, do kanceláře. Ale byl podráděný: nějakej Richtr, někdo důleitej, ale kdo vlastně, to se neví.
Přila Běla Einhornová a usadila se na své místo za pokladnou.
Ale se rozhlíel kolem, po nesčíslných hřbetech knih, srovnaných podle vědních oborů nebo podle abecedy. Hory knih. Hory knih mohly být různé: hory knih z novinových článků oslavujících úspěchy socialistické kultury a hory knih ze seznamů výtvorů do socialismu nevhodných. Ty tady na regálech byly větinou z těch prvních; ty druhé byly poschovávány ve skříňkách prodavačů pro jejich přátele a pro lidi, kteří měli dost peněz. Spisy Franze Kafky, Tarzan nebo Kája Mařík se daly prodat za cenu řádově odpovídající měsíčnímu platu normálního člověka.
Přijde pan Richtr, přemýlel Ale,ale kdo je pan Richtr a co chce, to nikdo neví. Skvělé. Rovnal abecedně řazenou beletrii a občas se po očku ohlédnul po zákaznících (zvýená ostraitost! - minulý týden jim někdo ukradl francouzskou monografii Hieronyma Bosche). Běla seděla u pokladny a Vasil pajdal sem tam mezi regály s odbornou literaturou.
Ale vypil vdycky během pracovní doby několik álků čaje; kávu moc nepil, ani nekouřil. V hlavě měl podivně pustý prostor, jaký tam míval po ránu často; jako by se vechny jeho mylenky urputně krčily někde v nejzazích koutech, ze kterých jenom občas některá z nich zoufale vylítla a přeběhla prázdným prostorem hlavy jako odsouzenec uličkou smrti. Polkl naprázdno a pak se napil. Před ním na stole leelo svatební oznámení Běly Einhornové.
ING.MILO..........................NOVOTNÝ
DOVOLUJÍ SI OZNÁMIT, E DNE 18.KVĚTNA 1984
NA STAROMĚSTSKÉ RADNICI SLAVNOSTNĚ VSTOUPÍ
V STAV MANESLKÝ
Maxa, ač otočen zády, jako by Aleův pohled viděl, řekl: "Tak Běluka nám do toho práskne. Vida vida."
"Koho si to bere?" zeptal se Ale.
"Ty ho nezná? Občas sem přece chodí. Dva metry vysokej a má hrozně bílý zuby."
"Měli bysme jí něco koupit, ne?"
"Leda tak větí prsa."
Ale znovu přejel pohledem po svém stole: álek s čajem; svatební oznámení; zápisník; Vraedná achovnice na Marsu (Maxa měl tu kníku schovanou pro svého přítele a Ale si ji od něj ráno půjčil); pár jiných knih; krabička zápalek; telefon; kalendář; propisovačka. Vzal do ruky zápisník v zelených deskách a nael stránku se třemi telefonními čísly pod sebou: Irena I, Irena II, Jolana.
"Něco nového?" Ve dveřích kanceláře stál éf PhDr. Jan Jahn; vstoupil jako kadodenně se svou zaklínací formulí.
"Nic," řekl otráveně Maxa.
"Nic," potvrdil Ale.
"V novinách nic? Jakpak jste strávlili víkend?" éf procházel mezi stoly a klebil se; vůbec nevypadal na to, e je mu hodně přes čtyřicet a e antikvariát vede.
"V novinách je," řekl Maxa, "e Rusové poadujou prověření připravenosti letních olympijských her v Los Angels."
"To je tam furt," mávl éf rukou. "Nevim, proč to poadujou, kdy tam stejně nepojedou. Co to pijete, kolego?" obrátil se na Alee.
"Piju čaj."
"Nějaký zvlátní druh?"
"Normální. Indickej za devět edesát."
"Myslel jsem, jestli to nemáte nějakou zajímavou specialitu."
"Hansi," ozval se Maxa. On jediný si se éfem tykal. "Jakpak to vypadá s prémiema?"
"patně," pokrčil éf nosem. "Jako se vím. Přijď, Maxo, na skleničku. Take: myslel jsem, e víte něco zajímavého, ale vy nevíte vo nic víc ne já. Prima." Zasmál se a odeel.
"Z toho ubohýho člověka je čím dál větí debil," řekl Maxa.
"Vystupuje trochu stereotypně, to je fakt," připustil Ale.
"Něco nového?" pitvořil se Maxa po éfovi. "Prostě magor. V roce edesát est: nadějný literární kritik, v roce osmdesát čtyři: magor. Kariéra jako prase."
"Skutečně byl nadějnej?"
"Vichni, co jsme v tomhle ústavu padlejch andělů, jsme jednou byli nadějný, a u vo tom víme nebo ne," řekl Maxa trochu zasněně. "Teď tady rejeme rypákama ve starým papíře za dva hadry měsíčně. Ze vech z nás dřív nebo pozdějc budou magoři. Budem chodit a zvídavě se vyptávat, jako Hans, nebo se budem tvářit jako úspěný byznysmani a neříkat nic, jako tamhleten slíva," hodil hlavou směrem ke stolu, kde normálně seděl Fero.
"Já myslím, e dřív by člověk zblbnul vude jinde ne tady," protestoval Ale. "Tady je aspoň klid."
"Jó, a tady budu mít tyry hadry čistá ruka, tak budu úplně klidnej, ale to bych musel bejt vedenej jako tři zaměstnanci najednou."
Ale chvíli hleděl do hladiny poloprázdného álku; potom čaj dopil. Znovu se vrátil ke svému zápisníku a k telefonním číslům. Irena I se nehlásila. Zato se ozvala Irena II.
"Do kina?"
"Jasně. Na tu italskou komedii." Původně chtěl jít na něco jiného, ale Irenu II by asi jinak ven nedostal.
"A má lístky?"
"Nemám. Ale koupím."
Nakonec se dala přesvědčit; dohodl si s ní rande před kinem. Potom jetě zkouel volat Jolanu, ale beznadějně.
JERGU (nedůvěřivě bere do ruky dopis)
VAVRO: No čítaj, čítaj, chytro... Rok som s ňou chodil, ci Boha, a som ju nevyjebal. Kade čítá?
JERGU (čte)
VAVRO: Pozri, tu... tu to píe...
JERGU: Ozaj, píe.
VAVRO: Keby ti tak holka napísala, e by to s tebou chcela skusi, čo?
JERGU: Ozaj. Keby si mi to neukázal, ani by som neveril.
VAVRO: Prečo?
JERGU: No... ty a enská...
VAVRO (po chvilkové odmlce): Keby tobe tak napísala, čo? To by si ju vyjebal, čo?
JERGU: Vak som u... pred vojnou...
VAVRO: Čo?
JERGU: Vak som u... jebal...
VAVRO: Ozaj? A čo ona? Čo teraz robí?
JERGU: Tak, vzpomína...
Venku svítilo slunce. Lidé cholili z práce a větina z nich se tvářila otráveně. Ale neměl horko rád; nesnáel pot. Kráčel podél silnice, kdy jedno z míjejících aut zabočilo k chodníku a se skřípotem zastavilo kousek od něj.
"Nazdar!" volal kdosi z okénka. Ale se podíval a uviděl bývalého spoluáka Josefa Pyskatého. Vzadu seděly sestry Jakubcovy a jetě jedna dívka, tu ale Ale neznal. Mu za volantem se jmenoval Mlýnek.
"Tak jak se daří?!" hulákal Pyskatý jako na lesy. Měl květovanou koili rozepnutou a na břicho. "Jak pracuje?"
Ale pokrčil rameny. "Ále, tak nějak. Co vy?"
"Zkouky za mnou, mha přede mnou!" jásal Josef. Ale marně přemýlel, jakou vysokou kolu jeho bývalý spoluák vlastně studuje. Snad zemědělskou. Pyskatý byl očividně opilý.
"Já tady nemůu stát," poznamenal nervózně Mlýnek.
"Ale nekecej, nevidí, e rozprávím s kámoem?" usadil ho Josef. Holky vzadu na sedadle se na Alee usmívaly.
Nastalo trapné ticho.
"Nechce jet s náma?" zeptal se po chvíli Josef.
Ale mávl rukou ve smyslu: vak to zvládnete beze mě.
"Nojo, vlastně by ses sem ani neveel."
Mlýnkovi očividně povolily nervy a prudce vyjel. "Tak ahój!" hulákal Pyskatý z okna se vzdalujícího se vozu. Holky vzadu mávaly. Ale se díval za nimi.
Dveře antikvariátu nebyly zamčené: éfovi se zřejmě, jako obvykle, nechtělo domů.
Ale proel mezi regály s knihami a otevřel dveře kanceláře. Peněenku nael v zásuvce. Od éfa bylo slyet nějaké hlasy.
Kdy vyel z kanceláře, vyhlédl éf ze svých vedlejích dveří.
"Á to jste vy? Něco nového?"
"Zapomněl jsem si tady peněenku."
"To se stává. Jestli nepospícháte, tak my tady máme takový drobný dýchánek."
"Aha." Rozpačitě zamířil k éfovým dveřím. Vevnitř seděla Běla Einhornová. Malá, hubená holka, černé vlasy ostříhané hodně nakrátko. Na stole stála skoro prázdná lahev bílého vína.
Ale rozpačitě kývl na pozdrav; s Bělou se dosud nedomluvili na tykání, a vykat jí mu připadalo hloupé. éf vytáhl ze skříně sklenici a nalil do ní Aleovi víno. Zbytek dolil do sklenice Běle a prázdnou lahev zasunul pod skříň.
"Nepřehánějte to, pane doktore."
"Vak je to dobrý víno! Kdy dovolíte, tak já bych se teď vzdálil jetě pro nějakou lahvinku."
"Ale já hned zas pudu," řekl Ale a snail se éfa zadret. Myslel na svůj nákup deponovaný v samoobsluze.
"Uklidněte se kolego, a zatím si povídejte tady s novomanelkou!" napomenul ho éf. "Hned jsem tady zpátky. Nue: maličko a uzříte mne - a maličko a neuzříte mne!" Zmizel za dvřemi.
"éf je docela správnej, co?" řekla Běla.
Ale si vzpomněl, co mu dopoledne říkal Maxa: magor. "Trochu áhlej," řekl.
"To jo. Ale to patří k věci. Mně se líbí."
"Ale jo. Já proti němu taky nic nemám."
"Vylíčila jsem mu tady trochu některý svý erotický zkuenosti, hohohó!" Běla se smála, jako by toho o ivotě věděla víc ne kdo jiný.
"Von je rozvedenej?"
"Kdepak. Starej panic. Hohó!"
"Na svůj věk vypadá zachovale, ne?"
"Kouká jako péro z gauče, hohó!" Běla dopila obsah své skleničky. "A my si budeme tykat, ne?" řekla potom. "Jsme přece jenom lidi."
"Fajn," souhlasil.
Přiukli si, jenome Běla u měla skleničku prázdnou.
"Kde je, hergot, s tou flakou?" řekla nedočkavě.
éf se jako na povel objevil ve dveřích s plátěnou takou v ruce. "Tak jsem tady!" volal a vyndal na stůl dvě litrové lahve vína.
"Nue pánové, stručně, o co jde. Myslím, e u to asi tuíte, protoe věc, která je tak důleitá, e mě přinutila sem sezvat právě vás, je jenom jedna. Ano: Příera Gonzales. Víte, v kraji, jako je tenhle, nikdy o bandity nouze nebyla - to vám ostatně asi nemusím povídat - ale něco takového, jako je tenhle Gonzales, to tady prostě jetě opravdu nebylo. Ten člověk má v kraji větí moc ne vojsko; vradí, krade, terorizuje obyvatelstvo a není moci, která by mu v tom dokázala bránit. Víte, kolikrát mu byli vojáci v patách? Třináckrát, přesně třináckrát! Z toho dvakrát jsem jim velel osobně já, a co jsme dokázali? Vůbec nic! Ten chlap je jako divoká kočka, a s tou svou bandou se v horách vyznají líp ne vichni nai zvědové dohromady. Je smutné, e to musím přiznat, ale jsme proti nim bezmocní, naprosto bezmocní!"
Plukovník se na okamik zastavil a hleděl střídavě na své čtyři hosty. Ruce se mu sotva znatelně chvěly.
"Proč jsem pozval právě vás, pánové, je vám doufám, jasné. Jestlie se nedokáe dostat Gonzalesovi na kobylku někdo z vás, pak to nedokáe ani sám ďábel. Jsem rád, e čtyři z pěti pozvaných jste se dostavili, i kdy, snad se vás tím nedotknu, právě do toho, kdo chybí, vkládal guvernér největí naděje. Mimochodem, neví někdo z vás, co s Bobem Texem je?"
"Mám dojem," řekl rozváně obrovitý zrzavý chlapík, "e Bob Tex je touhle dobou někde vodsaď hodně na sever. Tady u se v kadým případě pár měsíců neukázal."
"Dobrá," pokýval plukovník hlavou. "Spokojme se tedy s tím, e Mr.Tex je pro nás alespoň zatím nedosaitelný. O to víc ovem, pánové, spoléhám na vás." Chvíli beze slova přecházel od okna ke dveřím a zase zpátky. Potom si pravou rukou prohrábl edivějící vlasy. "Nue, pánové, já jsem vám svoje řekl. Nyní bych rád slyel, co si o tom vem myslíte vy. Rád bych vak jetě zdůraznil jednu věc: guvernér je ochoten udělat pro to, aby se Gonzalese zbavil, cokoli. Mám jeho zplnomocnění vám poskytnout vestrannou podporu. Vestrannou, pánové. ádá-li někdo z vás k dispozici oddíl vojska, má ho mít; chcete-li peníze, dostanete je. To aby bylo jasno, pánové... Ale nyní u bych skutečně rád slyel vae vyjádření. Kdo začne? Mr.Matson?"
Ryavý hromotluk v rozepnuté kostkované koili, který u promluvil předtím, zvedl oči a pohlédl na plukovníka.
"Jestli tedy můu začít... myslím si, e to, co nám tady, plukovníku vykládáte, je nám vem jasný. Nikomu z nás nemusíte vysvětlovat, kdo je to Gonzales, a co dokáe. A pokud jde o mě, můu vám slíbit, e udělám vechno pro to, aby se ten darebák houpal na tom nejvyím cedru, co tady v tomhle kraji vyrostl. To bych ostatně udělal i bez vaí přímluvy. Co se týče nadějí na úspěch, věřím, e s pomocí Boí to někdo z nás dokáe."
"Dobrá," pokýval plukovník hlavou. "Kdo dál řekne svůj názor?"
"Pomoc Boí je to poslední, na co bych se spolehl," ozval se poněkud posměně mu, sedící proti Matsonovi. Nebyl starý, ale téměř holohlavý. Pod pravým okem se mu táhla rudá jizva, která jeho obličeji dodávala hrozivého vzezření. "Bůh, jak se zdá, přeje víc lidem, jako je Gonzales, ne poctivým zálesákům."
"Poněkud silná slova, Mr.Quineira, nezdá se vám?" V plukovníkově hlase zazněl nesouhlas.
"Co čekáte?" uklíbl se Quineira. "e se pomodlím, a zejtra vám přivedu Gonzalese na lasu jako mustanga? Ne, pane, i kdybych u teď věděl, e mám toho lotra chyceného za nohu v medvědí pasti, nic bych vám nesliboval, protoe u něj by nebylo jisté, e si tu nohu neukoue, neuteče a nebude dál loupit s jednou nohou dřevěnou."
"Jste skeptik, Mr.Quineira."
"Kdepak, plukovníku. Vidím věci takové, jaké jsou."
"Gonzales je přece taky jenom člověk!" rozhodil rukama Matson.
Plukovník se obrátil ke dvěma muům, kteří dosud mlčeli. "A jaký je vá názor, Mr.Howard?"
Malý, neoholený mu v odřené kazajce sebou neklidně zavrtěl. "Gonzales jistě není neporazitelný," odpověděl. "Ale jít proti němu nebude hračka."
"Domnívám se," opakoval plukovník, "e jestli to nedokáe někdo z vás, nedokáe to nikdo."
"Uděláme, co budeme moci," pokýval Howard hlavou.
"A Mr.Williams?"
Mladý, černovlasý mu oblečený do koile z jemně vydělávané kůe, zdobené po indiánském způsobu, zvolna obrátil svůj pronikavý pohled k plukovníkovi.
"Abych pravdu řekl," promluvil rozpačitě, "nevím, proč jste si vedle zálesáků tak zvučných jmen jako je Medvěd Matson," ukázal na ryavého obra, "nebo Savana Bill," ukázal na Howarda, "vybral právě mě. Vdy já nejsem nic ne obyčejný farmář!"
"Příliná skromnost, nemyslíte, Mr.Williams? U to, e jste vyrůstal mezi indiány, vám dalo tolik, e se vám můe rovnat jenom málokdo."
"Kterýkoli obyčejný indiánský bojovník není o nic horí, neli já," usmál se Williams.
"Nebudeme vak ztrácet čas diskuzemi o vaich schopnostech," mávl rukou plukovník. "Jde mi o vá názor na celou věc, tak jak ho řekli ostatní."
"Souhlasím s vámi v tom, e takového banditu, jako je Gonzales, jetě tento kraj nezail. Souhlasím také, e zbavit se Gonzalese je pro zdejí obyvatele otázkou bytí a nebytí."
"A vá názor na ance, jaké proti Gonzalesovi máme?"
"Nedovedu je posoudit."
V době, kdy plukovník Cummings spolu se čtyřmi zálesáky váil způsoby, jak se banditů zbavit, procházel Bob Tex zvolna vypálenou vesnicí, nabíral do prstů hlínu nasáklou krví a v hlavě se mu zvolna rodilo pevné vědomí: buď on, nebo Gonzales. Pro ně oba nebylo na tomto světě místo.
Karty byly rozdány: Gonzales měl v rukou vechny trumfy, a to, co měl Bob Tex, by mohlo snad být pikovou sedmou: malý stříbrný kříek, který dříve nosil jeho bratr a který před chvílí sebral z prachu. I sedma vak můe být v rukou mue, který je dobrým hráčem, kartou vítěznou.
"Tak poď dál," pobídla ho Běla.
Ale poslechl a posadil se na postel; na tu, na které peřiny nebyly.
"Dobrý, ne?" ukázala Běla rukou kolem sebe.
"Tady bydlí?" zeptal se Ale.
"Teď u moc ne. Teď u jsem větinou u Miloe."
"Aha." Dolo mu, e se Běla za týden vdává.
"Jinak tady bydlí jetě Jana, ale ta má dneska slubu."
"Slubu?"
"Vona dělá ve pitále. Doktorku."
"Aha." Mylenky se mu v hlavě převalovaly jako teplem zmoený medvěd. Antikvariát - samoobsluha - éf - Běla.
"Tak co budem pít?" zeptal se.
"Vdy u jse voralej dost, ne?" uklíbla se.
"Nějakou lahev jsem přece nesl s sebou... nebo ne?"
"Já nevím." Usadila se na protějí posteli.
"Budeme si príííma rozumět," pronesl větu, která mu utkvěla v hlavě z nějakého filmu.
"Kolik je vlastně hodin?" zeptala se.
"Nevim."
"Hm. A roků je tobě - kolik?"
"Vosumnáct u mě bylo před pár lety."
Vstala a otebřela okno. Potom přela místnost a zastavila se ve dveřích. "Jdu se vyčůrat," řekla. "A uvařím kafe."
"To je rozumnej nápad."
"Vlastně já tady kafe nemám. Tak čaj. Vlastně čaj tady asi taky nemám." Zmizela.
Ale si zul boty a lehl si na postel. Potom si viml, e pod poltářem je sloená deka; vytáhl ji a přikryl se jí. Zvenku bylo slyet vzdálené hlasy.
Běla se objevila za chvíli. Nesla v ruce lahev.
"Čaj teda nemám," řekla. "Ale vobjevila jsem tam hořčák." Postavila na stůl dvě skleničky a nalila do nich světlou tekutinu z lahve. Potom vzala do kadé ruky jednu ze sklenic a přistoupila k posteli, kde Ale leel.
"Tady má bumbu," strčila do něj nohou.
"Tak mi to podej..." zaprosil.
Dala mu skleničku; naráz ji vypil a poslepu ji postavil za sebe, na noční stolek. Běla stála, chvíli se dívala do prázdna, potom taky vypila celou svou skleničku, nadzvedla deku, kterou se Ale přikrýval a vlezla si k němu. Oknem vlétla do místnosti veliká můra a vrčivě krouila kolem lampy.
"Neměli bysme zavřít okno?" zeptal se. Trochu se mu zvedal aludek.
"Mě se nechce vstávat," mávla Běla rukou.
Bezmylenkovitě ji pod peřinou poloil ruku na stehno. Ve mu připadalo mírně nesmyslné; uvědomil si, e měl původně schůzku s Irenou a e s ní chtěl jít do kina. Jenome to by býval musel říct ne éfovi, kdy byl zván na skleničku, ne Běle, kdy s ní kráčel na penzion, případně ne sobě... těch ne prostě bylo moc. I jediné ne vyadovalo jistou dávku rozhodnosti. Byly chvíle, kdy svůj ivot vnímal, jako by to byla historka, vyprávěná mu někým, kdo straně koktá. Čas od času ho při tom vyprávění napadaly určité otázky a určité námitky, ale bylo těké je pronést nahlas, protoe tu bylo nebezpečí, e by koktavému vypravěči jetě více ztěkl jazyk a nikdy by nedospěl ke konečnému rozuzlení.
"Kdyby mě tak viděl Milo," vzdychla Běla.
"Proč?"
"No jen tak. Kdyby mě tak viděl!"
"Co by říkal?"
"Asi by mě zabil, hoho. Před svatbou, a u se takhle spoutím. Ale já jsem voralá."
"Nepodala bys sem jetě troku toho patoku?"
"Mně začíná bejt blbě."
Vjel jí rukou pod koili, hladil ji po břie a potom ji vsunul ruku pod zip kalhot.
"Kdyby mě tak viděl Milo," řekla znovu.
"Kali na Miloe." Rozepnul ji knoflík a zip kalhot.
"Počkej... mně je fakt blbě." Celá se zatřásla, potom odkopla deku a vyskočila z postele. Dvěma rychlými kroky byla u dveří do chodby a zmizela za nimi.
Cítil, jak mu těknou víčka. Zavřel oči a z nekonečných prostor, které se před ním tím zavřením rozevřely, se na něj začaly valit beztvaré předměty. V polospánku slyel vzdálené zvuky; Běla zřejmě zvracela. Měl pocit, e by se měl jít podívat, co s ní je, ale nepřinutil se, aby vylezl zpod deky. Potom uslyel dveře a pootevřel oči.
Běla se vracela. Byla trochu bledá a na sobě měla u jenom klahotky a koili.
"Trochu jsem blila," řekla.
"Je ti patně?" zeptal se.
"U je to dobrý."
Znovu vlezla do postele a přitiskla se k němu. Začal ji znovu hladit. Na prahu mezi bdděním a spánkem ho zasáhla krátká vystupňovaná rozko; hned potom usnul tvrdě.
Tentokrát ho Ale nael v kanceláři, jak si listuje v malé kníce.
"Co čte?" zeptal se a usedl na Ferův stůl.
"Nic zvlátního." Fero se na něj podíval a odloil kníku.
Ale ji zvedl. Jmenovala se Vítězný ivot. Zalistoval.
tato kníka je pokusem o vikreslení obrazu světa tak, jak je ve skutečnosti, ve vech částech a jejich souvislostech. je mapou světa. nebo čím lépe svět známe, tím lépe se v něm ije. víme, jak se v něm máme pohibovat, jak ho můeme měnit a zdokonalovat. pro větinu je tento svět labirintem, v něm neustále bloudí bezhlavě z jednoho konce na druhí, a nechá se vést lecjakím vůdcem a prorokem.
"No ne," řekl Ale a otočil stránku.
00 hmoty vesmíru (tzv. nahé atomi, jádra a volně vesmírem se potulující elektrony, chaotycké pralátki, z nich se skládá vesmír
01 hmoty sluneční soustavi
02 hmoty naí zeměkoule
03 hmotných částic země, skládajících se organizovaných atomů a elektronů (fizika)
04 prvky v jednoduchých sloučeninách
05 ivá hmota, protoplazma s jádrem, je je základem celého ivota
"Copak to vlastně je?" zeptal se Ale. "Nějaká blbost, ne?"
Fero se usmál; výstinějí by ale bylo říci, e provedl cvik odhrnutí pysků ze zubů. Kadý jeho pohyb byl ztělesněnou rozváností. "Blbost - to není v tomhle případě to pravé slovo."
"Take blbost to není?"
"Ne. Bude se asi divit, ale já si troufám tvrdit, e je v tom obsaeno víc ne v drtivý větině jiných knihm, který se ti můou dostat do ruky."
"V týhle kníce?"
"Jo. Teda je poněkud naivní, místy budí v člověku úsměv, to ano, ale nedá se jí upřít mylenka. A systém. Co právě neplatí o té valné větině knih ostatních."
"O co v tý knize teda vlastně jde?"
"Je to takový pokus o heslovitou systematizaci vekerého světa," řekl Fero. Mluvil pomalu. "O to ale nejde. Co je podstatné, je to, e se to snaí člověku připomenout, e má rozum, a ten e je třeba systematicky vyuívat."
"To není vcelku nic převratnýho, ne?"
Fero se opět sotva znatelně usmál. "Jak se to vezme. Já jsem přesvědčen, e ačkoli kadý samozřejmě ví, e ten rozum má, jenom výjimečně ho někdo pouívá zcela cílevědomě a systematicky. Kdy se nad tím zamyslí, je to a překvapující."
"Co si vlastně představuje pod tím systematicky?" Alee to zajímalo.
"Podívej," řekl Fero. "Svět není růová zahrada. Můe tě přejet auto, můe dostat rakovinu a umřít. Můe se dostat na mizinu s penězma, namočit se kvůli tomu do něčeho a jít za mříe. Atakdále. Kdy se člověk pořádně zamyslí, není těký přijít na to, e v celým ivotě nejde o nic jiného, ne se vyhýbat různým ohroením své existence. Ty příklady ohroení, které jsem uváděl, to jsou ovem extrémy, v meních rozměrech to ale proíváme kadý den. Kadý lidský problém lze převést na nějaký faktor ohroení existence."
"Aha."
"No a právě rozum by měl člověku slouit k tomu, aby se s takovými ohroujícími faktory pustil do boje. Jenome, jak se zdá, k dobrýmu vedení takovýho boje je potřeba tvrdý výcvik."
"Já pořád dost dobře nechápu, jak to myslí." Ale měl stále v rukou otevřenou brouru.
"Podívej se, jak jsem řekl, kadej ví, e ho příkladně můe jednou někdo přepadnout. Ale vyvozuje z toho taky, e by se měl na takovou situaci připravit tak, aby se s ní pak eventuelně uspokojivě vypořádal? Určitě ne. Kadej si říká: mně se to zrovna nestane. A přitom by stačilo uít rozumu, aby si člověk uvědomil, e jestlie zbytečně vynaloí úsilí na absolvování nějakýho kurzu sebeobrany, je to pořád lepí, ne aby díky své nepřipravenosti přiel k úrazu."
"Aha."
"Nebo jiná věc. Znal jsem jednoho kluka, ten byl váně nemocnej, take větinu času leel. Neustále četl; lidi, který tomu rozuměj, asli, jaký má znalosti o literatuře. A teď: nebylo by pro něj bývalo lepí, kdyby si místo stohů románů prostudoval nějakou odbornou literaturu o té své chorobě, případně se pokusil sám proti ní něco podnikat?"
"Copak ho neléčili doktoři?"
"To ano, léčili, ale to právě neznamená, e by měl zcela předat odpovědnost za svůj ivot do jejich rukou. To je právě ono. O moji tělesnou schránku je předurčen se starat můj rozum; a to je taky celej jeho smysl. Bez doktorů to samozřejmě mnohdy nejde, ale člověk to nemůe nechat prostě na nich."
"Take člověk by měl podle tebe víc přemejlet?"
"Tak se to přesně nedá říct. Jde vo to, aby přemýlel efektivně. Aby pochopil, e ten rozum má od toho, aby cílevědomě minimalizoval ohroení svý tělesný schránky."
Ale si mnul bradu. "Na tom, co říká, určitě něco je," připustil.
"Není to vechno z mý hlavy. Můu ti prozradit, e o takových věcech přemýleli u kdysi dávno v Japonsku. V kadým případě, kdyby tě to zajímalo, dávám s pár lidma dohromady takovej spis..."
"Váně?"
"Je to samozřejmě na jiný úrovni ne tohle," kývl Fero bradou ke kníce v Aleových rukách.
"Jo?" Ale také pohlédl na otevřenou brouru a jeho pohled zachytil řádek
302 svali a kloubi jsou různými chapadli,l zvedacími, otíčecími a hnacími přístroji
"To bude asi zajímavý," řekl.
"Pokud bys pochopil," prohlásil Fero, "e ti to dá podstatně víc ne tohle," mávl rukou směrem k hromadě knih které leely na Aleově stole, "půjčil bych ti to přečíst."
"Váně?"
"Nech si to projít hlavou, a jetě si o tom promluvíme."
Jejich pozornost upoutala trojice chlapů, sedících u barového pultu. Od ostatních kovbojů se odliovali výstrojí: opasky měli z jemně vydělávané kůe, přesky stříbrné a z pouzder jim trčela dradlka koltů vykládaná perletí. Také svým chováním na sebe upozorňovali: jeden z nich právě podrazil nohu hrbatému chlapíkovi, který kolem něj procházel, a vichni tři se tomu chechtali. Hrbáč se sebral ze země a beze slova se klidil od pultu.
"Co tomu říkáte, příteli?" obrátil se Matson tie ke svému druhovi a pohledem ukázal na tu trojici .
Williams pokrčil rameny. "Zdejí lidé to nejsou," řekl.
"Právě," souhlasil Marson. "Jak se tak dívám na jejich vychování, nic bych za to nedal, e nám je neposílá samo nebe, aby nám ukázali cestu ke Gonzálesovi."
"Chcete se pustit po jejich stopě?"
"Dříve bych rád věděl, jestli nás doopravdy zavede tam, kam potřebujeme."
Williams usrkával brandy a hleděl k pultu. Matson se zvedel a pomalým krokem k neomalené trojici zamířil. Ti chlapi byli očividně opilí; pořád se chechtali a jeden z nich bodal přes protesty barmana do pultu noem. Matson se klidně opřel vedle nich, nechal si nalít drink a naoko si jich nevímal. Nemusel čekat dlouho: jeden z těch chlapů se na něj opilým zrakem zahleděl, a potom srazil prudkým máchnutím rukou z pultu Matsonovu skleničku, a se na zemi roztřítila.
"Uhni a nepřekáej, paznehte!" vyjel na Matsona.
Williams mimoděk uvolnil řemínek, kterým měl svůj kolt zajitěn v pouzdře.
Matson se zvolna otočil k chlapovi, který ho tak napadl, a výraz jeho tváře neprozrazoval zhola nic. "Můu se zeptat, s kým mám tu čest?" pronesl pomalu a chladně.
Hluk v krčmě začal zvolna utichat; vichni obraceli své pohledy k barovému pultu. I barman ztuhl a čekal.
"Nemůe se zeptat, bejku!"
I druzí dva chlapi u se na Matsona otočili.
"Bejt moc zvědavej se nevyplácí," řekl jeden z nich.
Matson zvolna nabýval přesvědčení, e ví, co vědět chtěl; tohle nemohli nebýt desperáti. A kadý desperát v tomhle kraji teď táhl s Gonzálesem. Bude stačit pověsit se jim na paty. Jejich uráky mu zpěnily krev; ale do arvátky se s nimi teď pustit nechtěl. Mohlo by to nabourat jeho plány.
Troje krví podlité oči se na něj dívaly posměně. Přemohl se, sklopil zrak a zvolna odcházel. Nedoel vak daleko.
"Hej, paznehte!" slyel za sebou. Nálada těch chlapů byla zřejmě bojovná. "Zapomněl ses vomluvit, es nás tady vobtěoval!"
Matson ustrnul v chůzi a zvolna se otočil. Zrudnul. Oči celé hospody byly upřeny na něj a na bandity.
"Promiňte pánové," řekl a v očích mu jiskřilo, "e jsem si dovolil ochomejtnout se kolem vaich svinskejch rypáků."
"Co... coe?" První z desperátů sevřel pěsti a potácivě vykročil směrem k Matsonovi. Jeho kumpáni ho následovali. Williams si viml, e jeden z nich u sahá po pistoli, a v miku se mu v ruce objevil jeho estiranný Smith&Wesson.
To, co se odehrálo potom, bylo dílem několika vteřin. Matsonova pěst zasáhla nejbliího banditu s takovou prudkostí, e porazil i druhého rváče a s tupou ranou narazil do nálevního pultu. Třetí z těch chlapů ji skoro mačkal spou míře na Matsonovu hruď, ale Williams mu přesně mířenou ranou prostřelil rameno, take bandita se zaúpěním pustil svou pistoli na zem. Ti dalí dva se zvedli ze země, ale Matson nečekal, a se na něho vrhnou: prvního z nich zasáhl stralivým kopancem tak, e přemetem odletěl a někam ke dveřím krčmy, a druhého, který se rozpřahoval k ráně noem, udeřil loktem do brady, a se bezvládně sesunul na zem. V té chvíli u stál Williams s pistolí v ruce vedle něj. Ten s prostřeleným ramenem se zatím prosmykl ke dveřím a odtud po nich levačkou vypálil, ale chybil; spolu se svým kumpánem, který se u dveří sebral se země, prchli ven, vyskočili na své koně, kteří byli před krčmou uvázáni, a pobídli je do trysku. Williams přiskočil ke dveřím a několikrát vypálil směrem, kterým zmizeli; bylo to ale spíe jenom pro výstrahu.
Matson mezitím zvedl třetího, omráčeného banditu, poloil ho na nejblií stůl a poádal barmana, aby přinesl vědro s vodou. Brzy přivedli rváče k vědomí; tvářil se najednou vyděeně.
Matson se na něj uklíbl. "Potřebujeme od tebe, hochu, vědět, kde najdeme Gonzálese," osopil se na něj. "Doufám, e nám to řekne rovnou a nebude mě nutit k tomu, abych tě pálil doutníkem nebo dělal jiný podobný věci, který jsou mi z hloubi due protivný!"
"Řeknu - vechno vám řeknu! Gonzales má bejt v úterý u Velkýho bizonního jezera!"
"Tak? Kolik tam má bejt lidí?"
"Nevím přesně... snad asi padesát... nebo sto..."
"A co jestli le?" Matson sevřel banditovo hrdlo.
"Nelu!" Strach v zajatcových očích hovořil za vechno. "U jezera se má setkat s náčelníkem Černonoců. Gonzales ho chce vlákat do léčky..."
"No dobrá! A pro přítě si pamatuj, e s Medvědem Matsonem nejsou erty!!"
"Máme tady pár maličkostí, ktreý s váma potřebuju prohovořit. Nebudu vás zdrovat dlouho."
Maxa se tvářil ospale a trpitelsky, Fero Lucik měl tvář sfingy. Běla si prohlíela své nalakované nehty. Ale se cítil poněkud nesvůj; schůze neměl rád, a navíc ho bolel aludek.
"První věc, o kterou jde," pokračoval éf, "je to, e přijde jakýsi soudruh Richtr. Maxovi u jsem to říkal. Je teda třeba si na to dát bacha, aby nebyly nějaký zbytečný problémy."
"Poslouchej," Maxa se probral z letargie, "nechtěl bys trochu vobjasnit, kdo to ten Richtr vlastně má bejt, nebo vo co de? Nějaká kontrola z podniku?"
"Obávám se," éf se tvářil tajuplně, "e to, vodkuď ten dotyčnej přijde, bude vej ne z podniku. Já sám vlastně nevím. Dostal jsem vcelku nejsaný avízo. Tak si prostě dejte bacha. Aby nebyly ty zbytečný problémy."
Ale viděl, jak se Běla dívá na hodinky. Bylo poledne, měli zavřeno, a kvůli éfovu proslovu nemohli jít na oběd. Nikdo z nich z toho neměl radost.
"Teď tady máme něco příjemnějího." éf se usmíval a vypadal, jako by polykal oloupané vejce. "Jak jistě vichni víte, nebo měli byste vědět, tady nae kolegyně Běla Einhornová... Běla Einhornová se přítí pátek vdává... Já myslím, e vám můu, Běluko, jménem tady nás vech přítomných pracovníků antikavriátu co nejsrdečněji blahopřát vechno nejlepí těstí..."
Běla se zvolna zvedla; vypadala dojatě. "Tak já vám děkuju, a chtěla bych říct... já bych vás vechny chtěla na nai svatbu pozvat!"
"To chce klid, děvče," zívl Maxa a strčil si tuku do nosní dírky.
"Já to myslím váně!" Běla celá zářila; a bylo vidět, e ruce se jí trochu chvějí. "Opravdu: my bysme rádi, kdyby se tam aspoň navečer přili podívat vichni nai přátelé. Bude to u Novotných ve vile... Tak opravdu vichni přijďte!"
"No to jsme, myslím, ani nečekali!" éf se pořád usmíval. "Take bych řekl, e aspoň na chviličku bysme opravdu přijít měli! Jetě jednou děkujeme, Běluko."
Ale neposlouchal: měl opět, jako v poslední době často, neodbytný pocit, e proívá něco, co je třeba přes absolutní prázdnotu toho stavu vydret, aby se dočkal něčeho lepího; tak jako člověk čeká se zmrzlými prsty u nohou ve frontě lyařského vleku, aby byl potom, kdy se konečně dočká, vytaen nahoru. Kam by ale měl být vytaen on? Drbal se pod tričkem na břie a mlčel.
"Teď tu máme ovem opět jeden problém." éf zváněl. "A sice: Socialistický svaz mládee. Bohuel tady není kolega Chramostaj, kterého se to týká předevím. Mimochodem, skutečně nikoho z vás nenapadá, co by s Chramostajem mohlo být? No, nevadí. Tedy: jak víte, členy SSM tady jste vichni kromě Maxy a samozřejmě mě. Kolegu Chramostaje jste si zvolili jako předsedu. Nicméně kolega Chramostaj dosud nepodal na podnikový výbor SSM ani jedinou zprávu o vaí činnosti a... prostě není to vlastně moje věc, ale z PV SSM poadují, abyste k nim přili na koberec, a vypadá to na nějakej průvih. Není to vlastně opravdu moje věc, ale volali mi z podniku... prostě pozítří deset nula nula vás očekávají. Hlavně Chramostaje, ale měl by tam s ním asi jít jetě někdo."
Vichni mlčeli; nad stolem se honily dvě mouchy.
"No a pak tady máme u snad definitivně poslední věc: nae organizace ROH obdrela lístky na makarní ples, který se koná estnáctého června v Lucerně. Pokud byste někdo chtěl dobrovolně, tak máte monost, jinak kadý zaplatíme dva, akorát to vyjde."
"Do zoologický zahrady jsme lístky nedostali?" zeptal se Maxa.
"To ví, Maxo, doba je těká," vzdychl mnohovýznamně éf. "Ale co nadělá? Nakonec, co to komu udělá, vzít si nějakou masku, třeba slona, a do tý Lucerny se vopravdu zajít podívat? Nicméně myslím, e to je tak vechno, co jsem s váma dneska chtěl projednat."
Ale poslouchal na půl ucha a pozoroval mouchy, jak se honí na okenním skle.
ITAL: Rád. Toti je tu, jak se mi zdá, skutečně jeden zásadní mylenkový rozdíl: jsem toti přesvědčen o tom, e člověk je v jádru zlý.
NĚMEC: Homo homini lupus? Nejste ovem první, kdo zastává takový antropologický pesimismus, je tedy důleité, jak jste schopen tento svůj názor podepřít.
ITAL: Je snad v dějinách zřetelný nějaký výraznějí princip ne bezohledná touha jednotlivce po moci? Není snad tohle docela zřejmě hnací silou veho lidského konání? Vím, budete namítat...
NĚMEC: Moná méně, ne si myslíte. Ano, boj o moc je průvodním jevem vech antagonistických společností, domnívám se vak, e to nám nesmí bránit vidět za tímto fenoménem skutečnou podstatu věci, a ta má společného jmenovatele: výrobní prostředky. Abstraktní moc je iluze, skutečnou mocí je vlastnictví výrobních prostředků. A to se můe stát cílem pouze ve společnosti, kde se takové prostředky mohou stát majetkem jednotlivce.
ITAL: Domníváte se, e vytrhnete-li prostředky výroby z vlastnictví jednotlivce, zničíte moc a touhu po ní a vykořeníte lidskou patnost?
NĚMEC: Já nevěřím v Boha, který by ze dne na den učinil na zemi ráj, věřím vak svým způsobem ve víc, věřím, e zespolečentění výrobních prostředků by navdy odstranilo to, co z člověka v antagonistické společnosti dělá bezohledného fanatika moci. "Bída z lidí lotry činí", napsal Villon. Záleí pak na člověku samotném, jak se svou nově získanou situací naloí, a já jsem přesvědčen, e ani nemůe jinak, ne k veobecnému prospěchu, nebo člověk je v jádru dobrý.
ITAL: Myslíte, e za nové situace se lidé nepokusí výrobní prostředky znovu usurpovat? e situace nevyuijí jetě bezohledněji ne dříve lidé dychtící po moci?
NĚMEC: Člověk by tak byl sám proti sobě! Je přece cele tvor společenský a musí si uvědomit, e skrze nepředstírané spojení se společností dosáhne mnohonásobně víc, ne kdy se společnosti uzavře nebo kdy ji bude chtít podvést.
ITAL: A právě tady je ten zásadní rozdíl mezi naimi názory: já se toti domnívám, e vztah člověka ke společnosti připomíná spíe situaci lupiče, který se kvůli nějaké loupei spojil s bandou sobě podobných, který vak od začátku uvauje o tom, jak by své paráky podvedl, a dojde k dělení kořisti.
"Co to má za matematiku?" zeptal se.
"To je kybernetika," odpověděl Fero.
"Jo? Tebe to zajímá?"
"To je, abych tak řekl, kniha památeční. Vlastně jsem ji ani nikdy pořádně neprostudoval."
"Proč památeční?"
"Tu jsem si kdysi koupil, protoe jsem měl pořád plnou hlavu různých neujasněných mylenek a protoe jsem měl pocit, e právě v kybenetice bych mohl najít nějaký klíč. Jenome v týhle podobě," poklepal na knihu, "je to zase spí jenom dalí nesmyslný plod bezcílného lidského snaení."
"Take i tohle podle tebe souvisí s tím... s tou tvou filosofií?"
"Ano, souvisí. Kybernetika, říkával jsem si, to by mělo být ono. Optimalizace. Představ si to takhle: v kadým okamiku se rozhoduje, jak se chovat, jak projektovat svý dalí akce, svůj dalí ivot. A větinou dokonce docela dobře ví, jaký můou být důsledky tý cesty, kterou zvolí. Take pokud ví, co chce, můe být pro tebe ve volbě nejlepí cesty k tomu cíli jedinou komplikací příliná sloitost celé situace, a právě tohle, jak jsem si představoval, by se mělo dát řeit aplikací nějakejch kybernetickejch metod. Natěstí ne jsem se do toho úplně zamotal, zjistil jsem, e nejsem sám, kdo na tohle přiel." Fero otevřel zásuvku a vytáhl na stůl tlustopis v deskách z tvrdého papíru, spojených černými stuhami. Rohy průklepového papíru, srovnaného v deskách, byly zohýbané zřejmě častým pouíváním. Ale nedočkavě natáhl ruku.
"To je to, cos mi slíbil?" zeptal se.
"Jo."
Na deskách bylo rukou tiskacím písmem napsáno ZÁKLADNÍ TEZE MENTÁLNÍ PŘÍPRAVY.
"Kdo to napsal?" zeptal se Ale.
"To není podstatný," mávl Fero rukou. "Ty lidi stejně nezná. Kdy to přečte, můu ti půjčit jetě něco. Hlavně na to ale buď opatrnej. Ví... nerad bych, aby se to dostalo do ruky někomu jinýmu ne tobě."
Ale stál s tlustými deskami v rukou a hlavou se mu honily mylenky. Bylo pozdě odpoledne a pinavé okno jejich kanceláře vpoutělo dovnitř zbytky slunečního světla. Někdo el po ulici a na jejich okno plivl.
"Poslouchej Fero," řekl a levou rukou si mnul čelo. "jak to vysvětluje... je to takový nějaký ... jednoduchý. A moc jednoduchý. Prostě nemůu uvěřit, e by svět byl opravdu tak průhlednej."
Fero zvedl unaveně obočí. "Přečti si tohle, co ti dávám. Jestli s tím nebude souhlasit, prosím. Ale prostě jen tak neopdstatněně tvrdit, e svět je nezvládnutelně sloitej, to nemá smysl. Ne, právě e sloitej není, to je to. Ví, co je to ta optimalizace?"
"Moc ne," připustil Ale rozpačitě. Snail si to vechno srovnat v hlavě, ale moc se mu to nedařilo. Proč by vlastně neměl Ferovu učení důvěřovat?
"Optimalizace je, obecně řečeno, výběr nejlepí varianty," poučil ho Fero. "Na jedné straně má zdroje, to jest to, s čím můe disponovat, a ty zdroje má různým způsobem omezený. No a pak ví, jakej efekt pro tebe bude mít ten kterej zdroj a různý jejich kombinace. Optimalizace spočívá v tom, abys určil, jak kterej ten zdroj vyuít, abys dosáhl co největího efektu. Vlastně na tom nic není. A v ivotě vlastně o nic jinýho nejde."
Je tohle ta správná ulice? Trojákova? Od té doby, co ztratil seitek se vemi svými adresami, si přestal být jist i věcmi, které, dokud seitek měl, znal spolehlivě nazpamě. Chyba byla v tom, e pokud si vzpomínal, Irena bydlela se svou rozvedenou a znovu provdanou matkou. Pokud nebyla dostatečně emancipovaná na to, aby si pořídila svou vlastní vizitku, nebude moné ji najít podle zvonků. Zvolna vykročil a rozhlíel se po domech po obou straných ulice. Byly staré, edé a opadávala z nich fasáda. Praivý pes ho minul a za jeho zády vklouzl pod můstek.
U tu jednou kdysi byl... nebo ho jeho vzpomínky mýlí? Najendou se v jeho paměti cosi pohnulo a Ale měl pocit, e Irena bydlí na druhém konci ulice, v edém domě, ze kterého trčí do ulice blakónek se secesním mříovým. Uslyel auto a z postranní uličky zahnula rovnou proti němu tmavomodrá dodávka. Chlap v montérkách za volentem kouřil. Ale uskočil na chodník a rychlým krokem se vydal k domu, kde by podle jeho vzpomínek měla Irena bydlet.
Otevřel těké hlavní dveře a veel do temného domu. Průjezd byl zdoben mozaikou z červených a zelených kachlíků. Zastavil se před dopisními schránkami a četl jména. Irenino jméno tam nebylo: která vizitka můe patřit jejímu nevlastnímu otci? Měl pocit, e by to mělo být někde nahoře...
V posledním patře byly dvoje dvěře: na jedněch z nich bylo různě velkými barevnými písmeny, vystřienými asi z titulků časopisů, vylepené jméno MENDELSOHN. To nevypadalo na byt, který hledal. Druhé dveře byly přijatelnějí: měly vizitku se jménem Mare. Měl dojem, e právě tady kdysi byl, dokonce měl pocit, e si vzpomíná, jak si právě před tímhle prahem otíral boty od pozimního bláta (e tedy tehdy venku prelo), ale nedovedl odhadnout, do jaké míry jsou jeho n náznakovité vzpomínky spolehlivé a dojaké míry jsou jenom výtvarným dílem fantazie. Chvíli váhal a potom zazvonil. Ticho. Nikdo neotvíral.
Sedl si naproti dveřím do otevřeného okna. Venku byl dvorek s velikou hrukou, potom zeď a střecha tovární haly. Z bytu s pestrobarevnou jmenovkou zřetelně slyel brnkání na kytaru. Byl si čím dál jistějí, e v tom domě u byl. Jeho otec se znal s Ireniným (ted u mrtvým) otcem a tenkrát tady přece byl s ním... muselo to být dlouho před tím, ne se na gymplu blíe seznámil s Irenou.
V duchu viděl otce, nakrátko ostříhaného, trochu edivého, s knírkem. Elegantního, hladce oholeného. Vzpomněl si, jak se rodiče, kdy mu bylo asi deset let, dost hádali a jak se bál, e se budou chtít rozvést: měl z toho hrozný strach, protoe je měl oba rád. Ted u jeho rodiče neili v Praze (získal tím sám pro sebe byt 1+1); odstěhovali se po babiččině smrti do domku k polobláznivému strýcovi a zdálo se, e jsou na venkově tastni.
Kytara se ozvala někde těsně za dveřmi do chodby. Někdo zpíval.
Marná smrt hrdinů jako smrt zbabělců
Lidé se rozejdou u prí do věnců
Z dálky nám zazáří posměným úsměvem
Zkurvená kometa nad českým Betlémem.
Dveře se otevřely a objevil se v nich asi třicetiletý člověk (mohlo mu také ovem být o něco méně nebo podstatně více) s kytarou pověenou na krku. Nejdřív si Alee neviml a obouval si boty.
"Dobrý den," řekl Ale.
"Dobrej...," řekl překvapeně neznámý a vzhlédl k němu. Měl vysoké boty, plátěné kalhoty a rozepnutý vytahaný svetr. Kytara mu kolem krku visela na iroké červeno-černo-luté erpě.
"Nevíte, prosím Vás, jestli tady bydlí Irana Bílá?" zeptal se Ale.
"Ne," řekl chlap a zavrtěl hlavou. Byl u obutý, levou rukou svíral krk kytary a pravou téměř neslyně brnkal. "To asi ne," opakoval. "Nikoho takovýho neznám."
"Opravdu ne?" Ale sklouzl z okna. "e bych si to teda úplně spletl? Já myslel..."
Mu pokrčil rameny. "Tady v těchhle dveřích," řekl, "bydlí Mare se enou, ale pokud vím, ádná Irana."
"Aha. Tak vám děkuju."
I shall overcome
I shall overcome one day
Oh deep in my hearth
I do believe
That I shall overcome one day...
Nedlouhá kolona přistěhovalců se klikatila svahem jako jehla, zaívající krajině trnou ránu. Pastor O'Brien drel ruku na hlavě Edgara McKenzieho, patnáctiletého sirotka, a svým hlubokým melodickým hlasem zpíval starou anglickou písen. Vůz nadskakoval, jak se řítili po nerovné prérii, protoe průvodce skupiny, zálesák Burton, pobízel vozy k neustálému spěchu. Vichni se báli Indiánů.
Nebylo dlouho po poledni (slunce stálo nad jejich hlavami jako rozpálený elezný hřeb uprostřed čela modrého nebe), kdy Burton ke svému znepokojení zkueným zrakem spatřil na obzoru nalevo od nich několik jezdců; po chvilce pozorávní si byl jist, e se blíí k nim. Burton byl dobrý lovec, ale s voděním přistěhovaleckých kolon zkuenosti neměl; tu práci vzal proto, e ho ve městě přistěhovalci přemluvili, nebo spěchali a nemohli jiného vůdce sehnat, a protoe mu nabízeli spoustu peněz. Teď vak začínal ztrácet hlavu. Co jestli jsou jezdci na obzoru Indiáni? Mají se jim postavit na odpor? Vzdát se? Vyjednávat? Pokusit se o útěk?
Po chvilce si jezdců vimli i někteří mui na vozech. Ji bylo moné rozeznat, e je jich asi patnáct a dvacet a e se kvapem blíí. Zavládlo znepokojení. "Mr.Burton! Mr.Burton!" ozývalo se ze vech stran poděeně. Zálesák nakonec karavanu zastavil a jal se chvatně, "pro vechny případy", jak říkal, řadit vozy do čtverce, tak, aby se mohli dobře bránit.
Neznámí jezdci se vak dost daleko před nimi zastavili. Burtonovi půjčil jeden z přisthovalců velký dalekohled a zálesák v něm u mohl docela dobře rozeznat jendotlivé mue na koních. První, kterého v zorném poli dalekohledu spatřil, byl nepochybně Indián; to vzbudilo v Burtonovi téměř paniku. Kdy se vak díval dál, viděl, e ne vichni z jezdců jsou Indiáni, bylo tam i několik vousatých chlapů v koilích a sombrérech a to zálesáka zmátlo. (Kdyby se byl vyznal v indiánských zvycích, bylo by mu bývalo jetě divnějí, e ádný z Indiánů na sobě nemá sebemení známku něčeho, podle čeho by se dalo soudit, ke kterému kmeni náleí.) Téměř o hlavu převyoval vechny ostatní jezdce divný mu v rudé koili; podle dlouhých černých vlasů se zdálo, e i on je Indián.
"Mr.Burton, kdo to můe být? Jsou to Indiáni?" doráeli na zálesáka ze vech stran.
Burton nejistě pokrčil rameny. "Opravdu nevím, pánové... snad lovci," řekl; ale sám tomu, co říkal, příli nevěřil.
Podivní jezdci je vak zřejmě nehodlali ponechat příli dlouho v nejistotě. Burton náhle uviděl, e ji jsou opět v plném trysku. I kdy si stále nebyl jist, jaké jsou jejich úmysly, vykubl z pouzdra, které měl připevněné vzadu u sedla, puku a strhl koně k nejbliímu z vozů. Vtom se ozvaly výstřely. Jedna z prvních kulek, kterými dali jezdci přistěhovalcům najevo, e jejich úmysly jsou ve jenom ne přátelské, zasáhla do hlavy pastora O'Briena; starý edivý mu se chytil oběma rukama za zkrvavený obličej a bezvládně se zvrátil dozadu. Edgar, sedící po jeho boku s nevýslovnou hrůzou třetil zrak na smrt svého ochránce; potom se duchapřítomně chopil puky, jediného dědictví po otci, který cestou na západ zemřel na choleru, a zalehl k okraji vozu. Bohuel, kromě něj nebylo mezi přistěhovalci více ne jeden-dva lidé, kteří by uměli střílet natolik, aby se mohli postavit banditům na účinný odpor.
Cítil unavený a připadalo mu to podivné; u delí dobu nevynaloil ani sebemení fyzickou námahu. Před pár lety, na gymplu hrál závodně koíkovou a lyoval, teď vak u dlouho nesportovaal a jeho pohyb se omezoval na cesty z práce a do práce a na odpolední toulky Prahou. Měl chut zavřít oči a spát.
Doma ve schránce měl vzkaz od Jolany. Stručně mu oznamovala, e se domnívá, e je v jiném stavu (s ním), e si to zítra jde ověřit na gynekologii a e by nekodilo, kdyby si spolu promluvili. Za prvé nevěděl, má-li věřit, e přila do jiného stavu skutečně s ním (to by znamenalo, e u je téměř ve třetím měsíci) a za druhé mu vůbec nebylo jasné, co by měl dělat. Chvílemi měl pocit, e je-li Jolana opravdu v jiném stavu, musí si ji okamitě vzít, a chvílemi se mu zase zdálo, e vzít si Jolanu a vůbec se s tím dítětem, které je snad jeho, nějak vzruovat, je nemoný nesmysl. Vstal a el si uvařit čaj.
S kouřícím hrnkem usedl znovu na postel. Poodsunul z nočního stolku stoh knih a seitů a hrnek tam postavil. Potom vzal do ruky knihu, která leela navrchu hromady. Byl to Egypan Sinuhet. Hodil knihu na zem a vzal do ruky dalí. Kesey: Vyhodte ho z kola ven. Jeho nejoblíbenějí kniha. Zalistoval v ní. McMurphy vdycky pro Alee ztělesňoval to, co, jak měl pocit, dělá člověka člověkem; i kdy Aleovi zdaleka nebylo jasné, co to vlastně je. Kdo z vás se tady vydává za největího cvoka? Kdo z vás je největí magor? Kdy se McMurphy objevil v blázinci, nemohl se smířit s pocitem, e by byl někde a druhý. Kdo je tady magor číslo jedna? Ale ani tahle kniha u Alee nebavila tak, jako dřív.
Pod ní byl rukpis, který mu svěřil Fero. Základní teze mentální přípravy. V té velké bezradnosti, která Alee obklopovala, to byl pevný bod. Přinesl si papír a tuku a začal podle návodu z druhé kapitoly malovat SCHÉMA MENTÁLNÍHO KONFLIKTU. MATERIÁLNÍ ZISK, napsal k hornímu okraji papíru a dolů napsal MATERIÁLNÍ ZTRÁTA. Napravo DUEVNÍ ZISK a nalevo DUEVNÍ ZTRÁTA. Tím bychom měli vymezení hodnotového prostoru, uvaoval. Nyní se pokusme umístit první potenciální jev. Zalistoval v rukopise, jestli postupuje dobře. Tedy, první potenciální jev: svatba s Jolanou. Přemýlel. Materiálně asi neutrální. Nebo mírně negativní? Duevně: ztráta. ít s Jolanou by asi nebylo nejlepí. Napsal SVATBA S JOLANOU k levému okraji papíru. Dalí monost: Jolanu si nevzít, ale snait se jí maximálně pomáhat s dítětem. Materiálně negativní. Duchovně, asi pozitivní. Napsal PÉČE O DÍTĚ do pravého dolního rohu. Jaké monosti zbývají? NA VECHNO SE VYKALAT. Napsal to rovnou doprostřed.
Odloil popsaný papír na noční stolek a lehl si. Jakákoli materiální či duevní ztráta zvyuje riziko. Pozoroval skvrnu na stropě; na Silvestra, kdy otevírali ampanské, vystříklo jim a tam. Kdo je tady magor číslo jedna? Chvíli nemyslel na nic; mylenky se mu valily hlavou jako koule ruského kulečníku, a jenom občas některá z nich dosáhla kýeného otvoru, kterým propadla do nějakého jiného patra jeho vědomí, kde chvíli bláznivě rachotila, ne zase vyplula ven, připravena vydat se mezi ostatní na bludnou pou.
Za chvíli vstal, rozsvítil a pustil televizi. Dva mui s kravatami říkali věty jako "zefektivnění procesu racionalizace je naím prvořadým úkolem" a "pranýřování negativních jevů v naí společnosti, jak se o tom hovořilo na zasedání ÚV KSČ, nesmí zůstat pouhou prázdnou frází". Ztlumil zvuk, sedl si do křesla a vzal si na klín rukopis Základních tezí mentální přípravy. V kuchyni vrčela lednička.
Vzpomněl si na otce a na matku, jak jednou, nebylo to tak dávno, z dobré nálady bláznivě tancovali u putěného rádia. Potom si vzpomněl na Jolanu, jak s ní chodil a jak ani vlastně sám nevěděl, proč to dělá, protoe ji nikdy vlastně rád neměl. Připadalo mu to jako záleitost spíe fyziologická. S kým by dokázal být tastný? S Irenou? Nebo je lepí nespojit svůj ivot vůbec s nikým tak pevně? Fero Lucik enatý je. Skrze vechny jeho úvahy se proklubal pocit, e by byl rád, kdyby tu Irena byla s ním.
Otevřel v kuchyni ledničku, nalil si studené mléko a přepnul televizi na druhý program. Byl tam přímý přenos z boxerského turnaje.
Na prérii se snáel večer a Billův ranč se rýsoval proti krvavějící obloze jako zříceniny hradů, jaké vídával doma ve Skotsku, ne jeho rodika opustila vlast kvůli videně těstí v novém světě. Pověsil sedlo na hřebík a s pukou přes rameno unaveně vyel ze stáje. Ronnieho, černého pacholka, neviděl nikde.
Zvolna otevřel dveře do místnosti, kde se svítilo. Chtěl říci něco eně, ale zůstal stát s otevřenými ústy. ena stála bledá jako stěna u dubové kredence a on hleděl do ústí dvou puek, kterými na něj mířili Mexikáni, sedící za stolem. Přesně tohle ho strailo ve zlých snech: byl bezmocný. I kdyby stihnul zabouchnout dveře dříve, ne ho provrtají olovem, vyhoupnout se na koně a zmizet v husté tmě, i kdyby se vrhl po hlavě někam stranou a střílel přesně tak jako kdysi, přece nemohl riskovat ivot své rodiny.
Z era v rohu místnosti vyel třetí mu v mexickém ponču a sombréru. Přes čelo se mu táhla rudá jizva a Bill měl pocit, e u ho někde viděl.
"Buenos dias, seňore," začal ten chlap posměně, "přili jsme vás poádat o drobnou přátelskou slubičku."
Bill nehybně hleděl do banditovy tváře.
"Můete se samozřejmě zcela dobrovolně rozhodnout, vyjdete-li nám vstříc, či nikoli. Pokud vám nezáleí na ivotě vaí rodiny, můete klidně odmítnout".
Bill cítil, e je na něm znát, e se celý chvěje, ale nebyl schopen se ovládnout. Mu, který dlouhé roky nevěděl, co je strach, podlehl náhle strachu o to větímu: jako vody, prolomiví hráz, která ji zadrovala, mu hrůza zaplavila celou jeho mysl.
"Abych nezapomněl, seňore," pokračoval chlap v sombréru a posměně si Billa měřil pohledem od hlavy k patě, "posílá mě Gonzales."
U svého stolu seděl Maxa a před ním stála na stole lahev Staré myslivecké; naproti němu seděl někdo, koho Ale poznal, a kdy přiel blí; byl to Maxův kamarád doktor Vondráček.
"ebuch mladej," řekl Maxa, "Poď si loknout."
"Ahoj," řekl Vondráček.
"Ahoj," pozdravil Ale. Viml si, e v litrové láhvi myslivecké u nezbývá o mnoho víc ne polovina. Vzal si idli, přísedl si k Maxovu stolu a nechal si nalít do hořčičné sklenky. V krámě byl klid; ádné kroky zákazníků, probírající knihy v regálech, ádné hlasy ani cinkot pokladny. Sobotní odpoledne naplňovalo vechno klidem a prázdnotou.
"Pokračuj, Emile," řekl Maxa. Aleův příchod je zřejmě vyruil z nějaké debaty.
"Tedy," řekl Vondráček a odklepal cigaretu do popelníku, "Tarzan existuje ve dvou zásadně rozdílných českých vydáních. Původní má est dílů, zatímco to dalí deset a není to prostě tak, e by tomu prvnímu ty tyry chyběly. Take: ty jsi mi sice sehnal Tarzana kompletního, ale to první vydání, take jetě porád mi něco chybí."
"Jo tak," kývl Maxa hlavou. "Tak u jsem doma. Take ty teď shání to vydání rozířený?"
"Jo. A ani nemluvím vo tom, e bych se vůbec nezlobil, kdybych měl vydání jetě jedno, a to v rámci sebraných spisů E.R.Buroughse. Abych je měl kompletní.
"Vondráček, jak u Ale věděl, byl vánivým sběratelem literatury, která se obvykle označovala jako brak; ovem s vývojem společnosti ztratilo toto slovo mnoho na své pejorativnosti. Vondráček, například, nebyl rozhodně ničím jiným ne bibliofilem.
"Ty se z těch tvejch Tarzanů jednou posere," prorokoval Maxa.
"Jen nech na hlavě. Já vím, e bych získal větí společenskou presti, kdybych sháněl Sartra a Hemingwaye; ale jsem lékař, a tudí na společenském ebříčku u tak dost vysoko, a tak si nějaký to podivínství můu dovolit."
Ale se napil. Vondráčkovi blýskaly oči.
"No to je fakt," řekl Maxa. "Kdy neví co s penězma..."
"Nevím nevím. To ví doktoři. Lidi to do nich cpou vrchem spodem... Tuhle vod nás vodcházel jeden a říká mi: Pane dochtor, zlatý ručičky, jak já se vám jenom odvděčím... Tak jsem mu řekl, e od doby, kdy Féničané vynalezli peníze, jsou takovýhle otázky nemístný."
"Ty bejku." Maxa potřásal hlavou. "Dělá si z toho srandu a neví co to je, kdy je někdo sociálně slabej."
"Budu muset jít," řekl Vondráček. "A vo tom Tarzanovi kdybys někde slyel, tak ví, e platím dobře."
Maxa se usmál a podíval se směrem k Aleovi. "Jak se má?" zeptal se jakoby mimochodem.
"Dobře," řekl Ale.
"Počkej Emile," otočil se Maxa znovu k Vondráčkovi. "Já bych málem zapomněl, nechce tohle?" Vstal a vytáhl někde shora z regálu polorozpadlou knihu.
Vondráček vzal knihu do ruky a prohlíel si ji. Bob Tex se vrací," četl na obálce. "Co to má bjet?"
"Kovbojka," řekl Maxa. "Hrozná bejkárna."
"Jo tak to beru," zazářil Vondráček.
"Tak si přines dvanáct korun někdy a bude votevřená kasa," řekl Maxa a kníku mu zase sebral.
"Tak vyrazíme? Na tu svatbu?" zeptal se Ale, kdy Vondráček odeel.
"Času dost," mávl Maxa rukou a oběma dolil. Ruka se mu chvěla; zřejmě u byl dost opilý. "Běla nás stejně pozvala jenom v návalu sentimentality a to, e tam vopravdu přijdem, bude, řek bych, dobrej trapas. Kromě toho sem má přijít jetě Hans."
"éf?"
"Jo. Co je s Vasilem neví?"
Ale pokrčil rameny. "Asi těko přijde. A Fero Lucik taky nepřijde."
"No to je jasný. Von stejně nepije a jí střídmě, tak co by tam hledal za těstí?"
Ale se zase trochu napil. V místnosti, kde se jindy nekouřilo, bylo cítit cigaretový kouř.
"Ten Vondráček je kapku blázen, ejo?" řekl.
"Proč myslí?"
"No třeba shánět Tarzana ve třech vydáních, to přece není docela normální, ne?"
"To není," připustil Maxa. "Je to blbost. Ovem na druhý straně nemám de facto pocit, e by to byla větí blbost ne vechno to, čím se zabývaj jiný lidi."
"Nojo," usmál se Ale. "Hodně lidí velijak blbne".
"Vichni lidi blbnou. Akorát některý se snaej vydávat to svoje blbnutí za děsně důleitou a smysluplnou věc."
"Co tím myslí? Umělecký díla? Vědecký objevy?"
"Úplně přesně tak." Maxa se klebil a houpal se na idli. "Docela tak! Kdo je to vědec? Ten, kdo přiměje pár hlavounů aby kejvali jeho výplodům!"
"Myslí, e věda je to, čemu někdo kejvá? Přece taková teorie relativity zůstane teorií relativity i kdy jí nikdo kejvat nebude..."
Maxa se přestal houpat a naklonil se k němu. "Něco ti řeknu. Teda spí ti budu něco vyprávět z doby svejch studií na vysoký kole ekonomický, kdy jsem měl jetě takový názory jako ty."
Ale poslouchal. Maxa rozmáchle gestikuloval.
"V tý době, kdy jsem byl na vejce, k nám začaly pronikat některý západní ekonomický teorie; do tý doby bejvaly označovány za buroasní pavědu, a tak. Formální popis ekonomickejch systémů, Keyness a dalí. Mě to tenkrát chytlo (to ví, přiblblý mladický nadení), a přesně podle podle toho způsobu jsem propracoval některý partie socialistický ekonomiky. A vono to, člověče, vycházelo moc zajímavě, a jsem se toho sám lekal, jak to vechno do sebe zapadá. U jsem v sobě málem viděl nositele Nobelovy ceny za ekonomii. Jednou, kdy nám přednáel profesor Sukr, starej marxista, jsem se přihlásil, el jsem k tabuli a začal jsem rozvíjet svou teorii. Myslel jsem si, já blbec, e ho umrtvím. Von na mě chvilku koukal, potom mi poklepal na rameno a se schovívavým úsměvem mně řekl, e je to vechno o něco sloitějí, ne si představuju a poslal mě od tabule. Vichni ze mě měli srandu a já jsem měl vztek. Měl jsem tehdy kamaráda, kterej studoval na filosofii nějakou logiku nebo co a dálkově jetě matiku (chytrej kluk, u během studií vopublikovaal něco v Západním Německu a málem ho za to vyhodili ze koly), a s tím jsem se tenkrát dal dohromady. Vechny ty moje výmysly jsme zdokonalili do přesný matematický formy, take to skoro nemělo mezeru. A já jsem jenom pořád přemejlel a zjednoduoval ty předpoklady, na kterejch to vechno stálo, protoe jsem věděl, e jakmile někdo uzná opodstatněnost těch předpokladů, tak vechno ostatní u z nich plyne s matematickou nezvratností. Konečně se mi pak podařilo dostat anci svou teorii prezentovat; posluchárna, kde jsem měl vystoupit, byla plná, byl tam Sukr i vechny vostatní vopory ekonomický vědy, se kterými jsem měl tehdy co do činění. Mně se kapku klepaly hnáty, ale začal jsem rafinovaně, jak jsem si to předem promyslel. Nejdřív jsem jim předhodil ty předpokladym, na kterejch to vechno mělo stát, a snail jsem se vechno udělat tak, aby nebylo jasný, kam mířím, a aby mi to schválili. A taky jo, vechno jim připadalo přijatelný. A to u jsem byl doma, teda myslel jsem si, e jsem doma, a začal jsem odovzovat, rozvíjet a dokazovat. Byl jsem přesvědčenej, e to skutečně mezery nemá. Kdy jsem byl asi v půlce, zvedl se nějakej pleatej chlap a začal se se mnou hádat, e v tom mým postupu jsou chyby. Ale nebyly, bůhví, e nebyly. Trpělivě jsem mu to vysvtloval, ale on pořád mlel svou, pak se začali přidávat dalí, některý u trochu posměně a Sukr zase volal, e je to vechno sloitějí, ne si představuju. Ten můj kámo, logik, ten tam samozřejmě taky byl a snail se diskutovat; von to měl v hlavě vopravdu dokonale srovnaný, ale vichni jenom mávali rukama a nebrali nás váně. Pak mně teprv dolo, e ty lidi tam do tý posluchárny přili jenom proto, e na pozadí takovejch naivních blbečků, jakýho viděli ve mně, jenom náleitěji vynikne jejich genialita."
"Počkej, Maxo," Ale ho chytil za ruku. "Počkej, přece nechce říct, e ty, nějakej dvacetiletej tudent, jsi měl tak jednoznanou pravdu proti celýmu sboru vědců! To přece nemohlo bejt tak jednoduchý!"
Maxa chvíli zíral z okna a vypadal jako sova. Potom rozhodil rukama a podíval se na Alee úplně posmutněle, jak ho Ale neznal. "Věř mi, kámo, nebo ne. Měl jsem pravdu. Ten kluk, co na tom dělal se mnou, utekl do Kanady a je z něho vědec mezinárodního formátu. A nejhorí na tom vem je, e ti chlapi, co nad námi tenkrát pohrdlivě mávali rukama, to vůbec nebyly samí blbci, jako třeba Sukr; třeba ten pleatej, co se do mě pustil, byl docent z matfyzu a prej to nebyl ádnej politickej exponent."
"A pak nepij!" řekl Ale. Moc Maxovi nevěřil.
Bouchly dveře, krámem proly kroky a ve dveřích stanul éf. Měl edý, poněkud zmačkaný oblek a světlemodrou kravatu.
"Tak, hoi," usmál se od ucha k uchu, "jdeme na to?"
Maxa nereagoval; hleděl z okna. Ale se rozpačitě díval z éfa na Maxu a nevěděl, jestli se má zvednout. Bylo čtvrt na tři.
"Pijete, pijete?" éf pokročil k jejich stolu. "Něco nového?"
"Nic novýho," probral se Maxa z letargie. "Naopak. Startá myslivecká." Těkopádně se zvedl. "Pudem."
"Račte dále," řekl, kdy doli k němu, ale jako by to ani nepatřilo jim; díval se do prázdna a vůbec ne na ně.
"Pustou noční tmóu, ly tři hyenýý," zanotoval Maxa, kdy proli vrátky a stoupali po schodech ke vchodu. Dveře byly otevřené.
"Sname se zachovat dekorum!" eptal nervozně éf.
Ve dveřích se nerozhodně zastavili; vzápětí vak uslyeli, e za nimi vyběhl do schodů i kníratý mu se sklenkou v ruce. "Račte dále!" opakoval zvýeným hlasem a strkal je dovnitř. V předsíňce, kde stála skříňka z vykládaného dřeva a nad ní veliké zrcadlo, jim začal podávat ruku. "Já jsem Boris," představoval se.
"My jsme ehm...," koktal éf, "kolegové z práce slečny Einhornové... nevěsty...".
"Maxa," řekl Maxa, kdy ho Boris chytil za ruku. Potom usedl na dřevěnou skříňku, vytáhl cigaretu a sirky a zapálil si. Ruce se mu klepaly. "Ale Teofin," představil se Ale.
Dveře z nitra domu se otevřely a předsíňkou proli ven dva mui; vůbec nevěnovali nově příchozím pozornost. Jeden z nich měl vojenskou uniformu s distinkcemi plukovníka. Boris se uvelebil na skříňce vedle Maxy a usmíval se. Aleovi se trochu motala hlava a začínal mít pocit, e se mu okolní svět jenom zdá.
"Měli bysme snad..." breptal rozpačitě éf a kýval hlavou dovnitř, směrem do domu.
"Je tam spousta -rádla," řekl Boris.
Maxa koulel očima a nevypadal, e by se chtěl zvednout se skříňky. Vtom se někdo objevil v domovních dveřích. Alee napadlo, e se asi vracejí ti dva, kteří li před chvílí ven, ale nebylo tomu tak; na prahu přelapoval Vasil Chramostaj. Měl na sobě černé tesilové kalhoty, zelené manestrové sako a koenou kravatu na gumičku; v ruce drel kytici červených růí. Boris, kdy spatřil tu podivnou postavu, se očividně lekl. Maxa se usmál.
"Nic naplat," rozhodl éf. "Kdy u jsme tady, musíme jít té nevěstě poblahopřát! Pojďme. Kolega Chramostaj má kytku, kolega Chramostaj nás povede!" strkal Vasila před sebou.
Ale měl pocit, e by bylo nejrozumějí zmizet, ale namísto toho následoval Vasila a éfa, tiskl ruku Běle (celé v bílém a vypadající jako vosková figurína) a potom rezavému klukovi s odstálýma uima, a nakonec seděl vedle Vasila a jedl dort. Jakékoli látky, ovlivňující činnost organismu, jako alkohol, zvyují riziko, vzpomněl si na kníku Fera Lucika. Jedl unku a pil červené víno. éf, jak si Ale viml, byl zřejmě jako obvykle v cizím prostředí nesvůj, a tak si ani nesedl a jenom chodil se sklenkou v ruce kolem stolu; tváře se mu nicméně červenaly a vypadal rozjařeně.
"Ohohó!" smála se starí tlustá ena vedle Alee.
"Copak dělá Láďa, paní inenýrko?" ptal se jí vysoký, proedivělý mu, připomínající Aleovi jeho otce.
"Láďa!" Paní se usmívala. "Poslal mi k vánocům zlatou tenisovou raketu jako přívěek na krk! Rozvate si pane doktore! Z ryzího zlata, a poslal ji po některém svém kolegovi, který, chudák, ani nevěděl, co veze!"
"A odkud to, prosím? Odkud ji poslal?"
"None, vy nevíte? Přece v Íráku je, sluebně. Je to takový cestovatel. A já teď s raketou na stará kolena budu dělat sportovkyni, ohohó!"
"Taky jsem byl kdysi v Íráku," bručel mu.
"Rozvate si, pane doktore, je to ale přece jen kus světa mezi náma a takovým Írákem."
"Můj syn nyní pracuje v mikropočítačích," řekl mu.
"Opravdu?"
"To je, myslím, obor budoucnosti, abych tak řekl."
Vedle Alee si na idli přisedla Běla. Straně se mu motala hlava, take ji vnímal jenom zčásti.
"...vopravdu ráda, e jste přili... spousta lidí... na tebe myslím... jsem dneska úplně naměkko... jen si berte, veho je dost..."
"Bělo, prosím tě," přeruil ji uprostřed věty, "nemohl bych dostat kafe?"
"Ale jasně. Můe dostat, co chce."
Potom, ani mu nebylo jasné, jak k tomu dolo, seděl v kuchyni plné pinavého nádobí a táců s dorty, u malého stolku, a pil kafe. U velkého stolu seděl se sklenicí vína v ruce Boris; u sporáku pobíhala asi třiceti a čtyřicetiletá ena v bílém pláti. Uvědomil si, e Běla předtím řekla "pani, udělejte, prosím vás, Aleovi kafe". álek, ze kterého pil byl z čínského porcelánu a byla v něm průsvitná rýová zrna.
"Bylo to moc dobrý kafe," řekl, kdy dopil a postavil álek s kávovou sedlinou na stůl mezi ostatní pouité nádobí.
"Ná zákazník, ná pán," řekla ena, ani se otočila od sporáku. Boris se usmíval.
"Posly," řekl Boris, "ta příera, co seděla u stolu vedle tebe, ta patří k vám?"
"Jaká příera... jo Vasil?" dovtípil se Ale. "Patří. My jsme Bělini spolupracovníci."
"Jo?" ena se otočila od sporáku a podívala se na něj. Aleovi připadala jako my; byly jí vidět dva přední horní zuby. "A kde ona vlastně dělá?"
"V antikvariátě."
"Neříkejte!" ena pootevřela ústa. "Ona skutečně pracuje v antikvariátě?"
"Pracuje, ale mám dojem, e jenom dočasně. Mám dojem, e je u nás na rok. Co je na tom tak divnýho?"
"Vdy je to snacha inenýra Novotnýho!" ena se opírala zády o sporák a v ruce drela utěrku.
"No a co má bejt?" nechápal Ale.
"Je mi prostě divný, e by jí nesehnal lepího fleka."
"Proč? Von je nějaký velký zvíře?"
"No bodej! Na ministerstvu zahraničí."
"Aha," řekl Ale. ena se opět otočila zády a dávala něco na talíře. Dovnitř vběhl číník ve fáčku, postavil na tácek několik napoleonek, nalil do nich koňak a zase zmizel.
"Paní," řekl Ale. "Paní kuchařko!" Hlava se mu pořád motala. ena se na něj ohlédla a usmívala se. "Přijďte se k nám do antikvariátu někdy podívat."
"Tak jo," řekla ena, "Já někdy přijdu. Vyberete mi tam něco ke čtení."
"Čtete knihy?"
"Jakpak by ne?"
"Vy taky čtete knihy?" brátil se na Borise. "Já mám rád kdy... lidi čtou knihy."
"Pan Boris je malíř, ejo?" řekla kuchařka.
"Malíř, jo?" podivil se Ale.
Boris kývl hlavou. "Posláním malíř, ale zaměstnáním ofér, aby ses nedivil, hochu."
"Fajn," souhlasil Ale.
Chvilku seděli, pak zase přiběhl číník a začal odnáet obloené mísy, které kuchařka právě připravila. Boris vytáhl z ledničky láhev koňaku a vem třem nalil. Kuchařka si jenom cucla a myla nádobí. Ale ji chvilku pozoroval.
"Já vám s tím pomůu," řekl potom, vzal utěrku a začal nádobí utírat. Viml si, e má na světlých kalhotách od něčeho flek.
"Co blbnete?" nechápala kuchařka.
"Já jsem mámě vdycky doma... utíral nádobí," vykládal.
"Malování nemá smysl!" začal najednou Boris. "Protoe: umění má člověku předvíst skutečnost tak jak doopravdy je, a kdy maluje vobraz, tak jenom vytvoří skutečnost novou, take vlastně ničeho nedosáhne. Take se můu na malování klidně vykalat."
"Tak vy u nemalujete, pane Boris?" divila se kuchařka.
"Maluju, ale nemaluju," řekl tajemně malíř-ofér.
Ale utíral nádobí.
Znovu přiběhl číník; Alee s utěrkou si s údivem změřil pohledem, ale pak asi usoudil, e se jedná o nějakého obzvlátě výstředního pracovníka ministerstva zahraničí.
"Maruko, budem vařit kafe ve velkým!" oznámil kuchařce. Opřel se rukou o stůl a druhou ruku si opřel o bok. "Dějou se tam teď věci. Je tam nějakej pidlovokej ilavej chlap a je úplně voralej, asi ho budou muset vyhodit. Novotnej je z toho celej naprdnutej."
"To bude asi ten vod vás," řekl Boris Aleovi.
"Vasil?" Ale ztrnul. Zmačkal utěrku a hodil ji na stůl; pak dopil koňak, který zbýval v jeho sklednici, a vrhl se zpátky do hodovní místnosti.
Vasila nikde neviděl. Mui v oblecích chodili sem a tam po místnosti; na schodech do prvního patra stáli tři hudebníci a hráli. Zahlédl éfa jak kolem sebe mává sklenkou a něco nadeně vykládá okolostojícím. Snail se proplést mezi lidmi směrem k východu, ale ztrácel rovnováhu a těsně u dveří sálu do někoho vrazil a vyrazil mu z ruky talíř. Zamumlal omluvu a za chvíli stál před vilou; dva chlapi se tam zrovna snaili koktajícího, prskajícího Vasila v zapiněném obleku postavit na nohy.
"Počkejte..." Vzal od nich nesrozumitelně breptajícího Vasila, přehodil si jednu jeho ruku kolem krku a táhnul ho k brance. Kde ale Vasil bydlí?, uvaoval. Oba mui stáli před domovními dveřmi a dívali se za nimi.
Kdy byli asi dvacet metrů od domu (Ale zahnul nazdařbůh na jednu stranu a samotnému mu nebylo jasné, kam vlastně Vasila vede), vynořil se z branky Boris a zavolal na něj. Ohlédl se a viděl, e Boris na něj mává klíčky od auta. Otočil se i s Vasilem a táhnul ho zpátky.
"Já vás svezu," řekl Boris a pomohl Aleovi odtáhnout Vasila do černé volhy. Vasil u byl zticha, seděl na zadním sedadle a tupě zíral. Boris zapnul motor a nastartoval.
"Kde bydlí?" zeptal se.
Ale rozpačitě pokrčil rameny. Potom se otočil, natáhl se dozadu a začal Vasilovi hrabat v náprsní kapse. Vasil třetil oči a hlava se mu klátila ze strany na stranu. Ale nahmátl občanku a vytáhl ji. Přečetl nahlas adresu.
"Jo, to znám," řekl Boris a sáhl po rychlostní páce.
"Ale ..." Ale natáhl ruku, jako by ho chtěl zadret, "ty jsi pil, ne?"
"Vo to se neboj," mávl rukou Boris, "já můu řídit třeba v haiovým opojení."
"Ale co kdyby tě chytli esembáci?"
"Hoho, blbe!" rozesmál se Boris. "Takovej esembák se etě nenarodil, co by vobtěoval volhu plukovníka estébé! Hoho!" lápl na plyn; vyhoupli se z boční uličky na irokou hlavní třídu.
"A to ty se...vy jste...," koktal Ale, "plukovník..."
"Ale já ne, prosímtě!" chechtal se Boris. "Zatím jsem jenom ofér! A já budu plukovníkem, tak to tady bude jinak vypadat! To tady bude celá republika jediným velikým výtvarným dílem!" Tachometr ukazoval osmdesát.
"Malovat je nesmysl!" volal Boris. "Ale nemalovat je jetě větí nesmysl. Sedět jako Chris Burgen dva dny na podstavci a pak spadnout na drku! Prej umění, blbec!"
Vasil na zadním sedadle zívnul, a kdy se na něj Ale podíval, vypadal, e u o sobě docela ví. Na předním skle auta se objevilo několik kapek; začínalo pret.
"Tak co: malovat, nebo nemalovat?" zeptal se Ale.
"Musí malovat, ale nesmí to bejt malování," pomalu a ztěka vykládal Boris. "Říkáme tomu transparentní malba!"
"Take maluje transparenty do průvodu na Prvního máje," řekl Ale.
Boris uhodil čelem do volantu. Auto zakličkovalo od jednoho kraje silnice k druhému a málem srazilo člověka na kole; Boris potom srovnal směr.
"Transparentní malba! Obrazy jenom kopírujou skutečnost, kterou mají ukazovat; nemá to ádný smysl! Já dělám skutečnost! Není obraz domu, je jenom dům! Není vobraz estébé, je jenom estébé!" Auto kličkovalo po silnici. "Dům se stává obrazem obrazu domu a je tedy zbytečný! Člověk se stává obrazem obrazu člověka, je zbytečný, neádoucí! Je třeba ho vymazat ze skutečnosti! Zbavit se kopií!"
A.K.: Proč se nám tedy jeví jako něco tolik problematického, proč je nutno etické normy hlásat, prosazovat, proč jsou neustále uváděny v pochybnost?
E.F.: Je-li něco objektivní, pak to jetě nemusí být předmětem obecného uvědomění! Právě proto je humanistická etika vědou, protoe racionální základ etických norem není vůbec zřejmý, je třeba ho pracně odkrývat zpod nánosu pochybených soudů a pověr.
A.K.: Ale copak něco takového nehlásalo mnoho filosofů před vámi; a pohnulo jejich učení lidstvem? Kdyby tomu bylo skutečně tak, e etika má kořeny v lidské přirozenosti, nemělo by kadé takové odhalení trvalou a těko zničitelnou hodnotu, tak jako vynález, etřící lidem práci, upadne jenom těko v zapomnění? Člověk by byl přece sám proti sobě, kdyby i nadále nejednal v souladu s takovou etikou.
E.F.: Ti filosofové, o kterých zřejmě mluvíte, zastávají názory, které je řadí na jedinou správnou a v důsledku vzato jedinou monou cestu; ale oni vichni stojí teprve na pokraji té cesty, kterou je třeba projít, aby se skutečná lidská přirozenost objevila v jasných obrysech. Ani psychoanalýza, která nám dala prostředky k vykročení po takové cestě, neučinila více ne několik zmatených krůčků.
A.K.: A co nám dává záruku, e tuto cestu lze projít, ba dokonce e taková cesta vůbec existuje?
E.F.: Copak by bylo lze vybudovat etiku na jiném základě? Copak dějiny dostatečně neprokázaly, e vechny etické normy, budované na heterogenním základě, postupně dělají z člověka neurotika spíe ne člověka jako takového?
A.K.: Ale je vůbec moné nějakou etiku vybudovat?
E.F.: Nevycházím přece z představy nějakých předem daných rysů, které by měla etika, je je naím cílem, splňovat, postuluji pouze etiku jako aplikaci antropologie, jako vědu o tom, jak by měl člověk ít, aby to neodporovalo nejvlastnějím zájmům jeho já.
A.K.: Ale co kdy taková věda dojde k závěru, e zájmy jednotlivých bytostí jsou protichůdné, tak, jak se to ve světě stále jeví, co kdy jenom jenom ověří nutnost těch vzájemně nezávislých a téměř libovolně stavěných axiologických systémů, které si kadý budejeme?
Dole, pod nevysokým srázem, na kterém se po chvíli ocitl, byl asi deset metrů iroký břeh a za ním se rozprostírala hladina blankytně modrého jezera. Byla to velká vodní plocha; teprve v dálce bylo vidět druhý břeh a na něm stromy. Pod srázem bylo ivo: sem tam přecházeli chlapi v koených kazajkách nebo kostkovaných koilích, někteří byli do půl těla nazí. Právě ve chvíli, kdy Williams vyhlédl ze svého úkrytu, spatřil, e mezi nimi zavládl nějaký rozruch; vichni se dívali směrem kamsi doprava, kam Williams pro křoviny, ve kterých byl skrytý, neviděl.
Teprve po chvíli spatřil, jak se chlapi zvolna rozestupují a do jeho zorného pole pomalým krokem vstoupil indián s velikou čelenkou z orlích per. Kráčel zvolna a důstojně, za ním li dva dalí indiáni. Williams mue s čelenkou znal: byl to jeden z náčelníků Černonoců, Toeha-Vita, Divoký kůň. Vstříc mu teď vykročil proedivělý vousatý mu v kazajce, vyívané mexickým vzorem. Divoký kůň se zastavil několik kroků před ním a oba na sebe chvíli hleděli.
"Zdravím vás, přátelé," řekl potom vousatý mu.
Indián udělal nějaké gesto levou rukou, a pak se posadil do travou prorostlého písku. Vousatý chlap se také posadil.
"Zdravím tě , náčelníku," řekl znovu.
"Oko Toeha-vity nevidí vaeho náčelníka," pravil ledově Indián. "Kde je Kamenná tvář?"
"Gonzales? Není tu. Čekáme ho kadou hodinu. Ale ani ty nejsi vrchním náčelníkem Černonoců, jestli se nemýlím?"
"Toeha-vita je jedním z náčelníků svého kmene, a to ti musí stačit!"
"No, a já jsem taky, dalo by se říct, jedn z náčleníků svýho... kmene," usmál se vousatý chlap, "Take můeme mluvit jako rovný s rovným, ne?"
Indián mlčel a upíral na něj pronikavý pohled.
"Take k věci. Gonzales s vaím vrchním náčelníkem u mluvil, tak u i ty snad ví, o co jde: jde o ropu na vaem území."
Toeha-vita prudce trhl hlavou, jako by ho byl uktnul had.
"Bledé tváře znají jenom jedno slovo: ropa!. Bledé tváře jsou posedlé touhou po té černé vodě, ale území Černonoců..."
"Upokoj se náčelníku, upokoj se! Nechceme vás o vae území připravit! Naopak, nabízíme vám spojenectví!"
"Jetě jsem neslyel o bledý tvářích, které by černá voda nezajímala! Mám ti věřit? Co kdy se domáháte naeho spojenectví jenom proto, abyste se jí lstí zmocnili a zničili nae pastviny a nae vesnice?"
Běloch pokynul rukou někomu za sebou. "Něco ti ukáu! Pamatuje se na mue, který před časem navtívíl vaeho náčelníka, a který se o tu vai černou vodu tak zajímal?"
"Uf! Myslí bílého psa, kterého jsme přátelsky přijali, a který v noci zabil nai strá u Jeskyně předků, jenom aby si mohl naplnit lahev černou vodou a potom uprchl? Jenom zlý duch ho uchránil před naimi ípy..."
Náčelník umlkl a překvapeně zíral na člověka, kterého k nim dva mui dovedli. Nebyl oblečen jako zálesák, připomínal spí bankovního úředníka, a na rukou byl spoután.
"Poznává ho, náčelníku?"
"Uf!"
"Padl nám do rukou a Gonzales ho vydá vaemu náčelníkovi. Teď snad věří, e vai nepřátelé jsou i naimi nepřáteli."
"Co od nás tedy bledé tváře ádají, jestli nás nepřicházejí oloupit o nae území?"
"Chceme vám pomoci, náčelníku, jako e se Johansson jmenuju. Ale to ostatně asi vechno necháme na naich náčelnících, na naem Gonzalesovi, a na tom vaem Černém Orlovi..."
Williams měl pocit, e víc u se toho nedoví a začal s velikou obezřetností centimetr po centimetru couvat zpátky do nitra houtin. Kdy vak uviděl, e se Divoký kůň zvedá, strnul uprostřed pohybu a zůstal leet; po náčelníkově odchodu by se snad jetě něco dozvědět mohl.
"Z tebe by mohl z fleku bejt sňatkovej podvodník, Johanssone!" zaklebil se jeden za banditů, kdy byli Indiáni z doslechu. "Koulel jsi to s tou rudou drkou báječně!"
Johansson se otočil k zajatci. "Sundejte mu to!" poručil jeho strácům. Mu byl v okamiku volný.
"Tedy Mr.Johansson," spustil hned, "nemůu říct, e by mně bylo dobře, kdy si mě ten indiánskéj hrdlořez měřil pohledem... skoro se mi to přestává líbit..."
"Mlčte, Mr.Silber!" přeruil ho zostra Johansson, "Jde vám o ropu? Jde. Řekl jste, e jste ochoten udělat cokoli, abyste se k tomu naleziti dostal? Řekl. Ostatně, pokud jste změnil názor, nikdo vás tady nedrí, jsou i jiné společnosti ne ta vae General Petrochemical a za ropu zaplatí vechny dobře..."
"Tak tedy pardon, pardon, Mr.Johansson!" zvedl Silver obě ruce na omluvu. "Trochu jsem se unáhlil... Samozřejmě, e udělám vechno..."
"Výborně, Mr.Silber! Take mně důvěřujte a ničeho se nebojte!"
Williams začal znovu couvat; pohyboval se tak dovedně, e Matson, který ho očekával, vůbec nezpozoroval, e se jeho druh blíí, a byl překvapen, kdy William vystrčil hlavu z křovin přímo před ním.
"Tak ticho!" uslyel pronikavý hlas vysokého mue v rudé koili. Ten člověk vypadal podivně: v jeho tváři se nepohnul ani nejmení sval, jenom panenky mu těkaly ze strany na stranu; jako by byla jeho tvář ivoucí zkamenělinou. Edgar, skrytý za kolem vozu, hleděl na tu tvář s takovým úděsem, s jakým se asi dívá my na blíícího se hada.
"Vozy, a to, co je v nich, patří Supovi a jeho lidem! Slíbil jsem ti, e kdy půjde se mnou, zkrátka nepřijde, a vidí, nelhal jsem! Puky, zásoby, ohnivá voda! Vemte si co chcete, čekáme na vás u Velkého bizoního jezera!"
Skupinka se rozdělila. Mu s příernou tváří a dva dalí běloi otočili koně a cválali pryč; čtyři Indiáni slezli s koní a li je uvázat k jednomu z vozů. Edgar viděl, jak se pak na vůz vykrábali a začali z něj vyhazovat různé věci. Naskočila mu husí kůe.
Indiáni prolézali jeden vůz za druhým a na hromadu snáeli věci, které se jim hodily: bedničky se střelnám prachem, maso, zbraně. V jednom z vozů objevili bednu s whisky a za radostného řevu urazili hrdlo jedné z lahví a lili ohnivou vodu do sebe. Edgar věděl, e objeví-li indiáni, e není mrtev, nemůe od nich očekávat ádné milosrdenství; horečně uvaoval o tom, jestli by byl schopen doběhnout k jejich koním a na některém z nich ujet, ale tu mylenku zavrhl. I kdyby se mu s jeho poraněným ramenem podařilo doběhnout ke koním rychleji, ne by ho Indiáni zastřelili, na neosedlaném mustangovi by se udret nedokázal.
Zbýval u jen jediný vůz a pak se opilí Indiáni vrhnou na ten, pod kterým leel. Podaří se mu přestírat mrtvého? Strach v něm rostl jako obrovitá houba, vyplňující zevnitř jeho tělo. Poloil obličej do trávy a snail se usilovně myslet na Boha a na pastora O'Briena. I shall overcome... Zdálo se mu, e slyí zdálky dusot koně.
Kdy pozvedl obličej, uviděl kousek od vozu, pod kterým leel, skutečně jezdce na koni; viděl ovem jen koňovy nohy a břicho a jezdcovy nohy v třmenech. Opilí Indiáni hulákali. Edgar měl pocit, e má vidělní a e kdy vyhlédne zpod vozu, spatří aranděla Michaela s planoucím mečem, ale kdy se mu podařilo pohnout se tak, e spatřil jezdce celého, uviděl holohlavého chlapa v černém pláti s jizvou pod okem. Nehybně na tu postavu hleděl, ale anděl to nebyl, spíe...
"Odkdy se iví bojovníci kmene Čejenů krádeemi?" uslyel skřiplavý a trochu posměný hlas pleatého mue.
Nalevo od sebe uslyel výkřiky "Uf! Uf!" a duté rány; Indiáni zřejmě skákali z vozů dolů.
"Á! Sup! Můj starý známý!" Pleatý mu se zaklebil.
Edgar slyel poděené výkřiky Indiánů; nechápal, e by se vyděsili jediného mue. Nejprve nerozuměl, ale pak poznal, e indiáni volají lysý čert! lysý čert! Třeskly výstřely z puek, ale mu se k Edgarovu údivu ani nehnul. Vypadal jako podivná socha; svou puku drel oběma rukama poloenou na hřbetě koně přímo před sebou.
"Copak nevíte, e se mně kulky vyhýbají?" volal posměně. Potom se sesmykl koni na bok, pobodl ho v cval a vystřelil. Výkřik bolesti ze strany, kde byli Indiáni, prozrazoval, e zasáhl.
Přestřelka trvala krátce. Edgar spatřil jednoho z Indiánů s tomahavkem v ruce, jak se mihnul těsně okolo vozu, pod kterým leel. Uvědomil si, e vedle něj je na zemi puka a horečně se ji snail uchopit a namířit. Pleatý mu se objevil v jeho zorném poli těsně potom; u neseděl na koni a v ruce svíral nů. Jizva na jeho obličeji byla temně rudá. Právě kdy se na něj rudoch s napřaeným tomahavkem vrhal, Edgar vystřelil; rudoch rozhodil ruce jako hadrový panák a běloch překvapeně strnul uprostřed pohybu. Zavládlo ticho.
"Ahoj!"
"Ahoj."
Měla zelenou sukni a modrý svetr; z jednoho ucha ji visel dlouhý řetízek. Pod očima se jí táhly mouhy rozmazaných očních stínů.
"Pojď, půjdem někam pryč," řekla.
"Kam?"
"Někam ven. To je jedno kam."
Vyli z bufetu. Venku svítilo slunce. Na zastávce zacinakala tramvaj a bylo slyet, jak se dává do pohybu.
"Bylas ve pitále?" zeptal se.
"Jo."
"No a co?"
"Co? No, jsem v tom, no. Cos čekal?" dívala se na něj a v očích se jí objevily slzy.
"Hm."
li mlčky podél tovární zdi; zeď byla oprýskaná a zbylé kusy omítky na ni vytvářely obrazce, připomínající zvětené, trochu hranaté měňavky.
"Co chce dělat?" zeptal se.
"Já?" uklíbla se. "Spí by mě zajímalo, co chce dělat ty."
"Co bych měl dělat?"
"Neví snad, co se v takovém případě dělá? Je to tvoje dítě."
"Ví to určitě?" řekl s náznakem ironie v hlase.
Slzy jí tekly po tvářích. "Já u vo tebe fakt nestojím, kdy tě slyím mluvit," vrtěla hlavou, "jen jsem si myslela, e by to dítě mohlo mít tátu..."
"Rozeli jsme se přece, ne?"
"Rozeli, ale to jsme jetě nevěděli..."
"A myslí, e vůbec bude dobrý, kdy to dítě bude mít?"
"Nechci si ho nechat vzít."
"Jak teda chce," pokrčil rameny. "Je to tvoje věc."
"Ale tvoje snad taky, ne?"
"Já bych byl asi radi, kdyby sis to vzít nechala."
"A to je vechno, co mi řekne?"
Zastavil se a otočil se k ní; hleděl do jejích uslzených očí. "Podívej se, Jolano..." V hlavě jako by měl pustou irokou louku, na které se marně snail polapit nějakého motýla-mylenku. "Já jsem tě měl doopravdy rád," (věděl, e přehání), "měl jsem tě rád, ale i kdy v tom teda jse, tak to nic nemění na tom, e u jsme si nerozumněli... Kdyby sis to dítě přece jenom přese vechno nechala, tak já ti budu na něj platit..."
"Já se ti můu na prachy vykalat," mávla apaticky rukou. "No jó, bude platit. Zvodpovědnej otec. Jse straně pitomej."
Měl v krku vyschlo. Ne e by mylenku za svatbu s ní zavrhl od samého začátku zavrhl; její ironie ho ale natvala.
"Vidí," řekl, "sama dokazuje, jakým způsobem to mezi náma vypadá a jakým způsobem by to určitě vypadalo i v budoucnu."
Kroutila hlavou a slzy jí pořád tekly a tekly. "Jse fakt pitomej," opakovala.
Pokrčil rameny.
"e jsem tě kdy nechala, abys na mě vůbec sáhl!" zvyovala hlas. "Pitomče blbej, myslí jenom na sebe!"
Jestlie jetě před chvílí alespoň v koutku due uvaoval o tom, e by si přece jenom Jolanu vzít mohl, teď u z toho byl nadobro vyléčený. Kysele se usmíval.
"Nech toho, Jolano," řekl.
"Jo, myslí jenom na sebe," řekla trochu tieji a otřela si kapesníkem tvář.
"Já bych neřekl, e myslím jenom na sebe," namítl. "Já se prostě snaím uvaovat realisticky."
Mávla rukou a vykročila rychlým krokem podél zdi pryč. Ale stál a díval se za ní. Co by měl dělat? Jak by jí mohl pomoci? Copak by k něčemu bylo, kdyby si ji vzal? Tuhle nervózní a naivní holku?
Někde vysoko nad městem s hukotem letělo letadlo. Jolana zmizela za rohem a z vrat továrny vykoukl čumák modrého náklaďáku. "Dělej, krávo!" volal řidič z okna auta do nitra fabriky. Ale nahmátl v kapse něco ostrého a bolestivě si to vrazil za nehet. Bylo mu líto sama sebe.
"Nic," zabručel Maxa.
"Nic? No to je málo!" éf měl zřejmě dobrou náladu.
Maxa se rozvaloval na své polstrované idli; Fero se přehraboval v papírech a Ale hrabal v uplíku. Hledal kapesník. Jenom si sem odskočil z krámu, kde měl slubu. Místo Vasila, prote Vasil ráno zase nepřiel do práce.
éf na Alee zakýval prstem. "Pane kolego, prosím vás..."
Ale zavřel zásuvku (kapesník nenael a tak dál popotahoval nosem) a el za éfem.
"Pane kolego," říkal mu éf tie za dveřmi v úzké edé chodbičce, která byla mezi jejich kanceláří a krámem, "volali před chvílí z obvodního sekretariátu Svazu mládee, kolega Chramostaj se tam má dnes odpoledne dostavit, ale já nevím, co s ním je..."
Ale se na éfa tázavě díval, nevěděl, co vlastně chce. éf byl očividně mírně rozruen.
"Víte, pane kolego, kde kolega Chramostj bydlí?"
"Nevím. Vlastně vím," vzpomněl si. "Vedl jsem ho domů z té svatby."
"Výborně! Víte co?"
Ale nevěděl.
"Dojdete se tam teď podívat, abyste zjistil, co s Chramostajem je. Máte něco proti tomu?"
"Nemám."
"Výborně. No a kdyby se vám ho nepodařilo sehnat, tak bůhví co s tím Svazem mláděe uděláme... No, kdy ne Chramostaj, tak tam bude muset zajít Lucik, nebo vy, anebo nejlépe oba..."
Ale si vzal bundu; venku mírně poprchávalo, ale mraky na obloze byly potrhané a svítilo skrz ně modré nebe, take to nevypadalo, e bude pret dlouho. Od pokladny se za ním dívala Běla; den předtím se vrátila ze svatební cesty z Řecka.
Počkal na tramvaj; z přízemního okna protějího domu se na něj bezzubými ústy usmívala iatá hlava nějakého strace. Blíilo se poledne. Tramvaj byla poloprázdná. Ale se usadil, díval se z okna a přemýlel o Jolaně. Vzpomněl si na doktora Vondráčka a napadlo ho, e by u něj mohl zařídit Jolaně interrupci.
Vasil bydlel na sídliti; Ale v síti stejných paneláků málem zabloudil, ale nakonec přece jen nael správný dům. Pamatoval si ho podle velkého bílého fleku na zdi nad vchodem, jako by tam někdo vychrstl kbelík vápna. Dole bylo otevřeno.
Ve druhém patře zazvonil na zvonek se zelenou cedulkou CHRAMOSTAJ. Současně si viml, e na Vasilových dveřích (neobyčejně pinavých a omlácených) je na rozdíl od vech ostatních bytů v patře klika. Kdy nikdo nepřicházel otevřít, Ale kliku stiskl, a jak kupodivu očekával, bylo otevřeno. Vstoupil do tmavé předsíňky a nejistě se rozhlíel.
V předsíňce stál elektrický sporák, několik rozházených párů bot, prázdný věák a malá lednička. Otevřenými dveřmi bylo vidět do pokoje, který byl, jak se zdálo, prázdný; viděl tam otevřené okno a skrz něj sousední dům a za ním jeřáb. Dvoje dalí prosklené dveře vedly zřejmě z předsíňky do koupelny a na záchod; za obojími byla tma.
Ale nahlédl do pokoje: postel, skříň a psací stůl. Nesměle překročil práh a rozhlédl se: na stěnách visely připíchnuté pomalované papíry. Přistoupil k jednomu z nich a kdy si ho prohlédl, pocítil mrazení v zádech. Obraz byl namalován vodovými barvami a velice dovedně; v krajině připomínající obludné vize Hieronyma Bosche si tři podivné obludy (první z nich byla vlastně jenom veliká árovka s rukama a nohama, druhá připomínala obivlý vodovodní kohoutek a třetí, nejpodivnějí, byla částečně plamenem a částečně změní nějakých elektrických součástek) opékaly na ohni nahého člověka. Člověk, napíchnutý na roni, měl rozhozené ruce a spokojeně se usmíval.
Ale udělal podvědomě několik kroků popátku, jako by prchal před tím podivným výjevem, a narazil do psacího stolu. Otočil se. Na stole spatřil vodové barvy, papíry, noviny, pinavou zobcovou flétnu a několik knih. Jednu z nich vzal do ruky; byla německá a jmenovala se Imago homini, co (jak Ale cítil, přestoe německy neuměl) německy nebylo. Pod knihou se objevil jiný obrázek docela podobný tomu, který viděl na zdi, nebyl vak zdaleka tak dobře namalovaný. Malba byla rozmazaná a nebylo dost dobře k poznání, co vlastně představuje. Aleovi se zdálo, e je to nějaká postava dosti podivných proporcí (nezvykle krátké ruce a nohy) a e jí cosi kouká nahoře z hlavy.
Poloil knihu zpátky tam, kde ji vzal, a odstoupil od stolu. Jeho pohled na okamik utkvěl na okně; bylo pinavé. Vasil zřejmě v bytě nebyl. Přemýlel, jestli na něj má zkusit chvíli počkat, ale příli se mu nechtělo (cítil nejasné provinění, e do bytu vlezl a e se Vasilovi hrabal ve věcech). Jetě jednou vrhl letmý pohled na obludnou malbu na zdi (na ostatní obrazy se u ani nepodíval) a vycouval z pokoje. V paměti se mu vybavilo jméno pan Richtr (má přijít do antikvariátu) a napadla ho absurdní otázka, zda kdyby právě teď byl okamik Richtrova příchodu, zda by za Aleem přiel sem, do Vasilova bytu.
"... kdy nás přepadli," vyprávěl Edgar, "střílel jsem, snad jsem i někoho zasáhl... Potom jsem ucítil prudkou bolest v rameně; pak jsem jetě dostal čímsi do hlavy... a probral jsem se, a kdy u bylo po vem, leel jsem pod vozem. Myslíte, e jsem skutečně jediným, kdo to přeil?"
"Nepochybně. Těko by nechali někoho upláchnout. Stále je ale pro mě dost velkou záhadou, co to ty Čejeny chytlo, e začínají přepadávat karavany? Sup, to byl sice vdycky vivák, ale jinak se s Čejeny dalo mluvit, a válečnou sekyru, pokud vím, nevykopali." Quineira přihodil na oheň suchou větev a zamyleně hleděl do plamenů.
"Nebyli to jenom Indiáni," řekl Edgar, "byli tam také bílí bandité, jenome ti odjeli dřív, ne jste se objevil."
"Tak? To je potom ovem něco jiného! Kdo to mohl být? Viděl jsi je?"
"Viděl. Ten co byl zřejmě jejich vůdce, se mi vryl do paměti; měl tvář jako masku, jako by ji měl vytesanou z kamene."
Quinera prohrabával klackem ohnitě, ale při Edgarových slovech strnul uprostřed pohybu. "Gonzales!" řekl tie. "Take to byl on! Teď mi to začíná být jasné! Těch pár Čejenů zlákal určitě bez vědomí jejich kmene sliby kořisti."
"Gonzales?" nechápal Edgar. "Kdo to je?"
"Největí a nejbezohlednějí bandita, jakého kdy tahle země spatřila! Jeho nehybná tvář je pozůstatkem obrny, kterou prý kdysi prodělal."
Chvíli se oba mlčky dívali do ohně. Bylo slyet kuňkání ab. Quineira vytáhl z popela maso, které tam předtím dal, prohlédl, je-li dost upečené, a pak podal kus Edgarovi a sám se zakousl do druhého.
Edgar jedl a mlčky pozoroval svého společníka. "Pane, vy...," osmělil se potom, "vy máte nějaké... nadpřirozené schopnosti?"
Quineira se usmál. "Myslí hochu, e někdo můe mít nadpřirozené schopnosti?"
"Já... já nevím...," koktal Edgar, "Indiání z vás měli strach a vy jste volal, e se vám kulky vyhýbají."
"Ví, hochu, věci jsou větinou mnohem prostí, ne se nám zdá. Indiáni skvěle střílejí z luku, ale kdy mají v ruce puku a jsou navíc opilí, není se větinou čeho se bát. A hrozně na ně působí, kdy člověk sehraje nějaký to divadálko; oni teda určitě opravdu věřili, e se mi kulky vyhýbají."
"Co to na vás volali? e jste čert?"
"Lysý čert! Tak mi Indiání říkají. Mají mě prostě za nějakýho indiánskýho démona."
"Proč? Protoe se vám vyhývají kulky?"
"To taky. A taky proto, e kalu na vechny bohy, na ty jejich indiánský a i na toho naeho.
Edgarovi vytanula v mysli tvář pastora O'Briena. Quineira ho svými řečmi trochu děsil, ale ne příli; Edgar z něj cítil něco hlubího, ne byly ty řeči, něco, co ho v jeho očích dělalo spíe světcem neli čertem. Copak nemůe být někdo nástrojem Boím bez svého vědomí?
"Co chce bílý mu, který vyrůstal mezi Čejeny?" zeptal se náčelník poněkud chladně.
"Přiel jsem Toeha-vitu varovat."
"Myslí se snad bílý mu, e Černonoci jsou stádo polních hraboů, které musí na nebezpečí někdo upozorňovat?" Indiánův tón nebyl prost posměného nádechu.
"Náčelníku!" Williams zvyoval hlas, ale jeho tvář zůstávala klidná. "Není čas na takovéto řeči! Já jsem přítelem Černonoců, stejně jako přítelem vech jiných poctivých rudých i bílých muů! Vyslechni mě!"
Na Divokého koně jeho slova zřejmě zapůsobila, ale pohrdlivý úsměek z jeho tváře zcela nezmizel. Pokynul Williamsovi a oba se posadili. Dalí Indiáni usedli kousek za náčelníkem.
"Zná, náčelníku, jistě bílého mue, kterému Indiáni říkají Kamenná tvář."
"Znám toho mue. Je to ná... přítel."
"Jse si tím jist, náčelníku?" Williams upíral svůj pohled na Divokého koně, jako by ho hypnotizoval.
"Nabízí nám zbraně a pomoc proti bledým tvářím, které chtějí Černonoce vyhnat z jejich území kvůli černé vodě, ale... co je bílému Čejenovi do toho?"
"Ten člověk vám le! Právě jemu jde jen a jen o černou vodu a o zničení vaeho kmene."
"Kamenná tvář nám u dal puky! Proč bych měl jemu nevěřit a místo toho uvěřit tobě?" Oči Divokého koňě zářily.
"Chce-li přivést kmen do záhuby, důvěřuj jemu." Oba mui si chvíli hleděli do očí, jako by jeden chtěl přinutit druhého, aby zrak sklopil. Williams mlčel; Divokému koňovi zřejmě jeho slova přece jenom leela v hlavě.
"Má důkaz pro to, e Kamenná tvář le?" zeptal se po chvilce náčelník.
"Chce-li, důkazy přinesu."
Kdyby byl Williams po cestě z tábora Černonoců méně přemýlel o tom, jakým způsobem náčelníka přesvědčit, moná, e by z neklidu svého koně nebo z jiných varovných známek poznal, e něco není v pořádku. Gonzales a jeho kumpáni ho dreli na muce z kraje blízkého lesíka; kdy se přiblíil tak, e bylo moné mířit najisto, stříleli. Jedna z prvních kulek mu prolétla levým okem; Williams rozhodil ruce a ve chvíli, kdy jeho tělo obloukem dopadlo na zem, nebylo u v něm známek ivota.
"Poslouchej, Alei, ta kníka, tedy ten rukopis, co jsem ti dal...čte to?"
"Jo. Čtu," řekl Ale. Nechápal, kam Fero míří a proč s ním o tom mluví právě teď a tady.
"Podívej, v tom rukopise se prakticky pojednává o tom, jak volit optimální chování na základě situací, do kterých se dostává. To u ti je doufám z toho jasný."
"Jo, je. Ale..."
"Počkej, nech mě domluvit, abysme tady nestáli půl hodiny. To, co čte, pojednává o takovým základním stupni organizace přístupu člověka ke světu. Existujou dalí stupně a ty se, zhruba řečeno, zakládaj na tom, e od přijímání a zvládání objektivních situací se přechází k cílevědomému vytváření situací takových, jaké jsou pro tebe výhodné. Něco jako kdy doktor přechází od léčby k prevenci. Jasný?"
"Nojo."
"Důleitý prvek takovýho vytváření situací je jednání s lidma, se kterejma přijde do styku. Je to pro člověka důleitý. Take, jestli nemá nic proti tomu, tak mě nechá mluvit a nebude se do toho pokud mono moc plíst. Co tomu říká?"
"Jasně. Nechám to klidně na tobě." Ale byl docela rád, e Fero takovou věc navrhl; sám si nedovedl dost dobře představit, co by měl nějakému funkcionáři SSM, který je zřejmě bude kárat, říkat. U z téhle chodby, plné rudých nástěnek s Leniny a srpy a kladivy byl trochu nesvůj.
Fero rozhodně zaklepal na dveře s číslem 109; tam se měli podle instrukcí éfa hlásit. Uvnitř někdo zavolal "Dál!", Fero dveře otevřel a Ale vykročil za ním. Za psacím stolem tam seděla holka, učitě mladí ne Ale; na rohu jejího stolu byl usazen tlustý brýlatý kluk v saku a kravatě, tomu mohlo být tak něco přes třicet. Ale si viml obrazu na zdi: byla Obrana Petrohradu od moderního ruského malíře, na jeho jméno si v té chvíli nemohl vzpomenout. Pod obrazem byl rohem zastrčený kus papíru z počítačové tiskárny a na něm byl písmenek mozaikovitě sloen Mickey Mouse.
"Hledáme soudruha Vaňka," řekl Fero.
"Vy jste z Knihy?" zeptal se tlustý kluk a kdy přisvědčili, otevřel jim dveře do vedlejí kanceláře. Veli, ten kluk veel za nimi a zavřel. Kancelář byla malá, byl tam psací stůl, skříň a mení kovová skříňka; na zdi viselo zarámované nějaké čestné uznání.
"Posaďte se." Ukázal jim na idle, které stály u zdi a sám se posadil za stůl. Vypadal, jak se Aleovi zdálo, dobromyslně.
"Kdopak z vás je předseda vaeho výboru?"
"To nejsme nikdo," usmál se Fero. "V podstatě jsme vlastně přili jenom předsedu omluvit. Je nemocný."
"Aha." Kluk pokýval hlavou. "Podívejte, nebudem z toho dělat kovbojku. Já jsem Pavel Vaněk, abych se vám představil, a mám s váma projednat stav té vaí základní organizace. Z jednání s vaím podnikovým výborem máme informace o několika vaich svazáckých buňkách, které jsou absolutně pasivní. Vy jste jednou z nich."
"Moje jméno je tedy Ferdinand Lucik," řekl Fero věcně. "Mám pocit, e to tvrzení o naí pasivitě je poněkud přehnané. Kromě toho se vcelku necítím povolán mluvit jménem naeho předsedy soudruha Chramostaje."
"No, dobrý kluci," Funkcionář mávl rukou a npřítomně se podíval ven z okna. "Já z toho nechci dělat kovbojku, fakt. Já teda tady napíu, e jsme to projednávali a e jako členové se za stávající stav necítíte zodpovědný. Jo?"
"S tím souhlasím," řekl Fero.
"A vy se trochu zapojte do činnosti té vaí podnikové organizace, nebo to rozpuste a kadej se přihlaste do organizace v místě svýho bydlitě, nebo kam vás prostě srdce táhne... nebudem z toho prostě dělat kovbojku. Ten vá předseda ale jetě asi nějaký problémy mít bude; z toho vaeho podnikovýho výboru jsou na vás dost nabrouený a na něj zvlá. e prej zásadně nechodí na ádný schůze, kam ho předvolávaj, a tak. Asi na to dost kale."
"On je to takovej trochu zvlátní člověk," řekl Ale.
"Oukej, já vás nechci buzerovat za něj, fakt ne," řekl kluk skoro omluvně, "to by bylo nepolitický. Kdy tak si zvolte někoho jinýho a na něho se vykalete."
"Von, já myslím není patnej," řekl znovu Ale, "je vopravdu jenom kapku... zvlátní. Straně často zapomíná a má ve vem zmatek."
"Neříkám, e je zlej," pokrčil rameny kluk, "ale funkcionář nemůe bejt bordelář. Jakej pán, takovej krám; ta organizace pak nemůe k ničemu vypadat."
"Já myslím, e tohle u je zbytečná diskuse," řekl rázně Fero. "My za Chramostaje mluvit nemůeme. Jestli si neplní svoje povinnosti, není dost dobře moné z toho vinit nás."
"Take to vechno, říkáte, vězí v něm?" Kluk se na Fera zpytavě koukal.
"Ale on přece sám za nic nemůe," řekl znovu Ale. Organizace SSM v jejich antikvariátě existovala jenom na papíře; a připadalo mu absurdní vinit z něčeho člověka, který se prostě jenom nedokázal vzepřít tomu, aby ho někam zapsali do kolonky předseda.
"Říkám, e jestli si neplní svoje povinnosti, není dost dobře moné z toho vinit nás," opakoval Fero ledově.
"Oukej," pčikývl nakonec kluk.
Chvíli mlčky seděli a hleděli jeden na druhého. Ale chtěl jetě něco říci, ale Fero mu posunkem naznačil, aby mlčel. Kluk-funkcionář pak vytáhl z kapsy krabičku cigaret.
"Vemte si," nabídl jim.
Fero odmítl a Ale si zapálil.
"Pospícháte, kluci?" zeptal se Vaněk, "e bysme poslali holku pro trochu rumu?" Usmíval se poněkud rozpačitě.
"My se budeme muset vrátit do práce," řekl Fero.
"Tak se někdy stavte, popijem a rozebereme to tak nějak neformálně."
Ale táhl z cigarety, aby ji měl co nejdřív vykouřenou. Dovnitř nakoukla holka odvedle a volala kluka-funkcionáře k telefonu.
"No," řekl, zatáhl z cigarety a oklepal popel do popelníku, "Já myslím e to podstatný jsme si řekli, a kovbojku z toho dělat nebudem. Maximálně dojde jetě k nějakýmu dovětku s tím vaím předsedou."
Ocitli se znovu na chodbě a potom před budovou.
"Jetě se musí hodně učit," řekl Fero trochu nakvaeně.
"Učit?"
"Jo, učit. Neprodukovat situace, jejich zvládnutí by pak tobě samotnýmu mohlo činit potíe".
Chvíli li mlčky.
"Já myslím, e z toho SSM vystoupím, "uvaoval Ale. "Proč tam vlastně vůbec jsem?" Do SSM vstoupil na střední kole, kdy si jetě myslel, e půjde studovat na vysokou a k tomu e bude potřebovat nenaruený kádrový profil.
"Nevystoupí," řekl Fero, "to toti nejde. Můou tě vyloučit, ale ty sám, podle stanov, vystoupit nemůe. A taky by to, myslím, nebylo tak docela rozumný."
Ale otráveně mávl rukou.
A.K.: Atrur London?
VOJÍN KOY: Bojoval ve panělsku, zatkli ho za Gottwalda, a normálně třeba měl měsíc svázaný ruce za zádama. Nebo kdy vypovídal, mluvil do mikrofonu, a oni do toho poutěli zatím u něco předem namluvenýho... to bylo za Gottwalda, tohle se dělo...
ČETAŘ ŘEHÁK: Ale Gottwald dal republiku dohromady!
VOJÍN KOY: Nebo za Novotnýho, nikdy nebylo takovejch poprav, jako za Novotnýho...
A.K.: To snad ne, byl vůbec za něj trest smrti?
VOJÍN KOY: Ví kolik bylo popravenejch lidí? To se snad ani nedá spočítat...
ČETAŘ ŘEHÁK: Vak kdyby vechny ty kryply nechali naivu, nebyly bysme dneska tam, kde jsme!
VOJÍN KOY: Ty to zná, co ti budu povídat, ty má vzdělání...
"Čemu vděčíme za vai návtěvu, bílý lovče?" zeptal se Quineiry.
"Veliký náčelníku...," začal Quineira uctivě, ale Černý orel mávnutím ruky jeho úvod přeruil a pobídl ho, aby mluvil k věci.
"Hledáme jednoho mue, náčelníku, zločince. Mezi Indiány má přezdívku Kamenná tvář."
"Kamenná tvář? Gonzales? Je spojencem Černonoců," řekl pomalu Černý orel.
Quineira byl očividně v rozpacích. "Náčelníku! Ten mu je vrah a určitě to s vámi nemyslí upřímně! Tady tenhle chlapec," ukázal na Edgara, "byl svědkem toho, jak Gonzales chladnokrevně pobil karavanu mírumilovných lidí..."
Černý orel se lehce usmíval. "Nejsi první, kdo takhle hovoří, bílý lovče, a mohu tě ujistit, e já sám u Kamenné tváři nevěřím. Před tebou tu byl bílý lovec Tex..."
"Coe?" Quineira hleděl na náčelníka s úasem ve tváři. "Tex? Bob Tex je zde?"
"Ano, byl tady a také nás před Kamennou tváří varoval. Ví, e Boba Texe si my Indiáni váíme. A kromě toho ke mně dorazil posel od Divokého koně, který s částí mých bojovníků s Kamennou tváří vyjednává; je varoval bílý bojovník kmene Čejenů..."
"Williams?"
"Ano, ten, a slíbil dokonce přinést důkazy o proradnosti Kamenné tváře; bohuel, je mrtev."
"Williams? Mrtev?"
"Ano. Bojovníci ho nali blízko tábora Divokého koně s kulkou v hlavě. Snad ho zabil Kamenná tvář, aby se zbavil nepohodlného svědka."
Quineira hleděl mlčky na Černého orla. Zpráva o Williamsově smrti jím otřásla; byl to vak tvrdý chlap a věděl, e tady, na Západě, je lidský ivot jako plamének svíčky, který můe být kdykoliv sfounut zvednuvím se větrem.
"Co hodlá nyní dělat, náčelníku?" zeptal se.
"Spěcháme co nejrychleji za Divokým koněm. Nevím, zda nebude potřebovat nai pomoc. Kamenná tvář, jak se zdá, je lstivý jako lika a Divoký kúň mu moná jetě částečně důvěřuje. Jestli chce, můete se připojit k nám."
"Budeme moc rádi," řekl Quineira, "kdy budeme s vámi moci jet. Na obtí vám jistě nebudeme: ví sám, náčelníku, e dovedu bojovat jako lev, a tenhle chlapec taky není zbabělcem."
Pozoroval holuby, poletující kolem nevysokých domů podél ulice a dělníky opravující chodník; nemyslel vpodstatě na nic. Vzpomněl-li si na právě skončený rozhovor na sekretariátě SSM, ířilo se jeho mylením jako kaňka po pijáku neodbytné a veobjímající znechucení, a kdy si vzpomněl na Jolanu, bylo to jetě horí. Holubí křídla se třepala jako listy rozevřené knihy v prudkém větru. Holubi, napadlo ho, roznáejí nějakou těkou nemoc. Jeho mylenky jako by se podle nějakého podivného zákona snaily v obraně před znechucením scvrknout do tvaru s minmálním povrchem; měl z nich v hlavě malou, hutnou kouli.
Viděl před očima úděsné akvarely z Vasilova bytu; potom slyel hlas Ferův a hlas funkcionáře. Minimalizace rizika. Měl snad na sekretariátě povídat jetě něco na Vasilovu obranu? Proč? Vasil je zoufalec a nikdo za nic nemůe. Vlastně o nic nejde. Ale já bych chtěl být jiný ne jsem, to je to, sice nemám ponětí jaký (člověk s utříděnými mylenkami podle Fera? McMurphy?)...
Vytáhl z kapsy tubu ALNAGONu a jeden práek spolknul. V noci patně spal a nepochyboval, e stav, do kterého se teď dostal, je způsoben předevím nevyspáním. Svět sám není ádný, dokud na něj ná organismus, ná mozek, nenarazí masku hnusu nebo velebnosti; tohle vědomí mu ale od tíivých mylenek nepomáhalo. Do tramvaje vstoupili tři opilí chlapi v montérkách; doráeli na dvě asi osmnáctileté holky, které seděly za Aleem; holky dělaly, jako by dělníky neviděly. Musím se probrat, musím se dát dohromady. Fero má pravdu: je třeba jasně formovat, co chci a jaké mám k dispozici prostředky k tomu, abych toho dosáhl.
Jolana je hysterická; právě tohle ujiovalo Alee stále víc v tom, e vzít si ji nepřichází v úvahu jako rozumné řeení. Podaří-li se mu zařídit pro ni u Vondráčka interrupci, snad si dá říci, a to by rozumným řeením být mohlo. Měl pocit, e pozoruje sám sebe a e se roztéká jako vosková figurina v prudkém áru. Někdo mu strkal něco pod nos. Jeden z opilých dělníků. Napil se z lahve, kterou mu ten chlap podával (bylo to pivo), ale ani si pořádně neuvědomoval, co dělá. Uvědomil si potom, e tramvaj zastavuje před nemocnicí. Vystoupil.
Bylo mu horko. Ale má opravdu Fero pravdu? Co kdy je to vechno nesmysl? Co kdy existuje jenom zdravý prostý lidský rozum a vechno ostatní je bláznovství? Kdo je tady největí magor?
Dlouho mu trvalo, ne Vondráčka v nemocnici nael; v bílém pláti vypadal jinak ne obvykle, nějak důstojněji. Zavedl Alee do prázdné ordinace s podivnou postelí, na které se, jak se Ale dovtípil, prováděla gynekologická vyetření.
"Ví, příel jsem se tě na něco zeptat...," začal nejistě. Najednou mu připadalo nemístné, e Vondráčkovi tyká. "Anebo asi spí o něco poprosit."
"Jen se neupejpej," zaklebil se Vondráček. "Nejhorí, co tě můe potkat, je, e tě polu do prdele."
"Ví... jde vo jednu holku... chtěl bych se tě zeptat na interrupci..."
"Jo tak! Jak dlouho v tom je?"
"Přesně nevím. Asi tak dva měsíce."
Vondráček se rýpal sirkou v zubech. "Nojo. Tak ji sem poli, vyetříme ji a kdy tak jí to teda vykrábneme. Pokud jde jenom vo to, tak to pro tebe udělat můu."
Ale zamátral rukou v tace a nahmátl hrdlo lahve. "To se moc hodnej." Postavil lahev na stůl a posunul ji směrem k doktorovi. "Já doufám, e se neurazí..."
Vondráček se na něj podíval a Aleovi se zdálo, e jeho pohled je smutný, nebo spíe unavený. "Nojo," řekl, "já vím, e jsem taková kurva prodejná. Ale ani ta kurva si neveme prachy dřív, ne roztáhne nohy." Posunul lahev zpátky k Aleovi. "Schovej si to a radi si na mě vzpomeň, a se ti do ruky dostane Tarzan nebo tak něco."
Ale rozpačitě schoval flaku zpět do taky. Jetě z nemocnice volal Jolaně; nebyla doma. Venku skládali chlapi z náklaďáku cihly.
MISTR: asten? A dovedete si vůbec představit, co by znamenalo přestat potlačovat pudovou přirozenost? Dovede si to vůbec někdo představit? Já ne. Právě tohle potlačování je přece zásadním konstitutivním principem jakékoli lidské společnosti, kterou si dovedeme představit. Zruení tohoto principu by tedy asi vedlo k něčemu, co by bylo nutně vně naeho současného konceptuálního rámce; nevím, zda by pak tedy mělo jetě smysl mluvit o těstí, o svobodě, a tak dále.
EPIGON: Domníváte se tedy, e sen o lidském těstí je odsouzen navdy snem zůstat? e člověk můe jenom konstatovat svou bezmocnost? Ale to je přece rozpor: z filosofie se přece nemůe stát nějaká pozitivistická věda, která jenom nezúčastněně konstatuje existující skutečnosti, protoe tyhle skutečnosti jsou spolukonstituovány jí samou, take by to připomínalo člověka, který nejí proto, e má hlad, ale povauje tedy tak za samozřejmé, e nemít hlad nelze.
MISTR: Vy tedy spatřujete cestu ke těstí v tom, e člověk bude věřit v takovou cestu? Nejste ovem první: '...kdo věří ve mě, nebude nikdy ízniti'.
EPIGON: Já samozřejmě nevěřím v Boha, ale v monost lidského těstí je nutné věřit, pokud nelze tuto monost se stoprocentní jistotou vyloučit, a to asi nelze nikdy.
MISTR: Ale není na místě spíe, ne se upínat k vizi neuvěřitelného ráje na zemi, uvaovat o těstí jako o něčem značně skromnějím a omezenějím? Smířit se s tím, e těstí je navdy neoddělitelně svázáno s utrpením, nebo toto spojení je zakotveno v základu struktury lidské psýchy a není důsledkem nějakých vnějích podmínek?
EPIGON: A domníváte se, e něco takového by skutečně mohlo být tím, co člověk pod pojmem těstí v nejvlastnějím smyslu rozumí?
MISTR: Domnívám se, e tohle by měl rozumět, pokud se nechce dostat do notorického rozporu nemeního ne je ten, který vyplývá z konfliktu principu slasti a principu reality.
[LIBRI PROHOBITI]
"Tak nového nic, pánové?" opakoval éf. "ádné interesantní záitky z uplynulého víkendu?"
"Já jsem se interesantně voral," řekl Maxa. Vpodstatě odpovídal éfovi vdycky jen on. "Pak jsem se interesantně vyblil a teď jsem neinteresantně v práci, abych se za tejden mohl zase interesantně vorat."
"Haha, dobrý," zachechtal se éf; potom zakýval prstem na Alee. "Pane kolego, můete na chviličku?"
Ale sebou trhl. Naposled taková éfova věta vyústila v nepříjemnou návtěvu na sekretariátě SSM; doufal, e se nejdená o nic podobného. Vstal a následoval éfa. V krámě stál Vasil (po týdenní nezvěstnosti se nečekaně objevil, co s ním bylo, neřekl, a ten týden si nechal napsat jako dovolenou) a Běla byla u kasy.
"Poslyte, kolego," oslovil ho éf, kdy byli v jeho kanceláři, "Maxa tady čtrnáct dní nebude, a já jsem se rozhodl, e budete za něj dělat nákup."
"Ano." Ale u několikrát za Maxu při nákupu zaskakoval a nechápal, proč z toho éf najednou dělá tak závanou věc.
"Ovem..." éf si přejel rukou přes čelo. "Jsou problémy... můou se třeba vyskyutnout nějaké kontroly."
"Kontroly?" nechápal Ale. "A to je proti nějakým předpisům, abych já nakupoval?"
To ne, ale víte jak to chodí... kontrolujou třeba, jestli nenakupujem, co nemáme, a tak. Maxa má seznam tabuizovanejch tisků, měl byste si to protudovat, aby nebyl nějakej malér."
"Seznam knih, který se nesměj nakupovat?"
"No, víte, takovej seznam teda přímo není, ale sehnal jsem seznam knih, který se z ideologickejch důvodů vyřazovaly z knihoven, má ho Maxa, tak si ho pučte a podívejte se do toho."
"Dobře."
"Teď jetě aby se tak vobjevil ten Richtr..."
"Ale prosímvás," řekl Ale, "kdo by to vlastně měl bejt? Nějakej revizor z podniku?"
éf pokkrčil rameny a obrátil oči v sloup. "Třeba i někdo vod es-té-bé," řekl tie. "Ideologický boj se přiostřuje".
"Myslíte, e by se tajný starali o to, jestli nekoupíme nějakou nevhodnou knihu?"
"To můe bejt takhle: přijde chlap a nabízí vám knihu, třeba Mňačka, kvoreckýho, nebo nějaký podobný teufelschrift. Vy mu řeknete, e to nevykupujeme. Ten chlap řekne, e se s tím nepotáhne zpátky, e to tady nechá, e a to dáte do sběru. Vy to vemete a strčíte to někam pod stůl a myslíte si, e tím je to vyřízený, ale to je vomyl, protoe jste v průseru, protoe v takovém případě jste povinen dotyčnou knihu před očima zákazníka ZNEHODNOTIT! Chachá!" éf křivil obličej a očividně se rozohňoval. "A u vás mají! To jsou, panečku, rybáři lidí! Velký bratr tě sleduje! No," éfova euforie náhle povadla a u byl zase bledý a neklidný, "pučte si od Maxy seznam a podívejte se do něho."
Ale odcházel od éfa poněkud zmaten. Richtr? Tajná policie? Poádal Maxu o seznam, o kterém mu éf říkal, a Maxa mu po chvilce hledání podal několik pomačkaných listů hustě popsaných strojem.
"To je toho tolik?" divil se Ale.
"Né," uklíbl se Maxa, "tak dva-tři tisíce kníek, víc ne. Akorát tak nějaká ta desítka milionů výtisků, v maloobchodní ceně to nebude ani za půl miliardy."
"Proč toho je tolik? Copak vechny ty kníky můou bejt opravdu protistátní?"
"Kdo není s námi, je proti nám, ví. Povimni si ale, e se postupuje klasickou vědeckou cestou, od účinku k příčině, hledají se, abych tak řekl, kořeny. Ne e by se vyřazovaly jen konkrétní knihy, větinou se likviduje vechno, co pochází z pera toho kterého zlého autora, bez ohledu na to, co vlastně napsal. Prostě spálit vechno, co nese proklaté jméno. Zatím se ovem, nepokrořilo tak daleko, e by se místo jmen uváděly třeba jenom roky, za které má být celá kniní produkce zlikvidována; právě tohle by ale, myslím, znamenalo značné zjednoduení, konkrétně podstatná část tohoto seznamu by se zecvrkla na asi dvě cifry."
"Já zírám," řekl Ale.
"No a co," Maxa mávl rukou, "budeme se snat proto učit nazpamě mizející knihy, abychom jejich obsah uchovali? Hovno budeme. Kdy na to přijde, nemusí číst člověk vůbec nic, jak říká Hans. Marnost nad marnost, akorát jíst se musí, a pít, aby se člověk povznesl. Ale kdy u to ale začíná vypadat tak, e ani na tohle u nebude mít člověk dost peněz, tak u jsme zralí akorát na svěrací kazajku nebo na veobecný návrat k přírodě formou ochlupacení a zvlčení."
"Tak daleko to snad zatím jetě není, ne?" řekl Ale. "Jíst bude co jetě dlouho."
Maxa se klebil. "Běda, běda, běda obyvatelům země pro ostatní zvuky trub andělů, kteří jetě mají troubit!"
Cummings se tvářil rozpačitě. "Já vím, já vím... ale opravdu vám teď nemohu dát víc, Mr.Matson. Indiáni na severu jsou na válečné stezce. Musel jsem poslat část vojáků na vyí rozkazy do okolních pevností. Je to smůla, Mr.Matson, a mrzí mě to, ale těch čtyřicet muů je vechno, co můu v současné době postrádat."
"Plukovníku!" Matson byl rozčilen. "Vy jste vyprovokoval tohle vechno a teď, kdy jde do tuhého, nás necháte na holičkách! Víte, kolik lidí má Gonzales? Určitě třikrát tolik, ne mi dáváte vy!"
"Máte pravdu, Mr.Matson, já vím... ale vijte se do mé situace..."
Matson zhnuseně mávl rukou. "A se vojáci připraví! Během hodiny musíme být na cestě!"
Na dvoře pevnosti chytil Matsona za rameno hubený strhaný chlap se svítícíma očima. "Pane, pane," koktal, "je to pravda, e jdete vyřídít Gonzalese?"
Matson si ho změřil od hlavy k patě. Ten chlap byl oblečený v nějakých hadrech a vypadal skoro jako ebrák. "Proč se na to ptáte? Spí to vypadá tak, e se jedem my nechat vyřídit od Gonzalese."
"Pane, pane...," chlap ho drel za rukáv kostkované koile a nepoutěl. "Pojedeme s vámi! Je nás tady spousta, kteří jsme se ze strachu před bandity schovali do pevnosti, jsou tu lidé, které Gonzales připravil o střechu nad hlavou nebo dokonce o rodinu..."
Matson se zastavil; přemýlel. "Máte zbraně?" zeptal se.
"Mačety, noe, někdo má pistoli, puku má málokdo. To víte, kvůli tomu, abysme nechcípli hlady, musela větina z nás obětovat vechno, co mělo nějakou cenu..."
Matson vypadal stále zamyleně; strhaný chlap ho dychtivě pozoroval, jako by měl z lovcových úst padnout rozsudek nad jeho ivotem.
"Dobrá," řekl po chvíli Medvěd, "víte, kde je Bizoní jezero?"
"Jakpak ne, pane, tam v horách jsem byl u dvakrát."
"Výborně! Já s vojáky vyráím za chvíli a naim koním byste těko stačili. Pokud seenete lidi, kteří budou ochotni nám pomoci, nějaké zbraně, a hlavně koně, vydejte se za námi, rovnou k jezeru. Ale dávejte pozor! Kdyby nás Gonzales přemohl, nemá cenu, abyste mu padli do rukou i vy. Budu se snait nechat pro vás spojku, která by měla zprávu, jak nám můete pomoci."
"Víte, pane, já, a nejsem zdaleka sám, u radi budu hrát o vechno, ne takhle ivořit! Buď a Gonzalesovi zakroutíme krkem, nebo a u podřee hrdla on nám; ale hladovět v nejistotě na dvoře pevnosti, to u prostě dál nejde!"
Matson se hořce pousmál. "Jsem moc rád, e nám chcete pomoci," řekl. "Bůh přece nemůe dopustit, aby se ten lotr stal pánem naeho kraje!" Poklepal hubenému mui na rameno a vydal se napříč dvorem; kdy vak uel několik kroků, zastavil se a znovu na toho člověka zavolal; chtěl znát jeho jméno.
"Jmenuju se Gregory, pane, Dick Gregory, ale vichni mi říkaj Vychrtlej pes."
Zhasnul v kuchyni a rozsvítil v pokoji. Obloha byla edá, ale nad obzorem se táhl světle modrý pruh. Sebral ze stolku Ferův rukopis a zhnuseně ho hodil na postel. Blbost, nesmysl! Vdycky kdy uviděl ten rukopis, nemohl nemyslet na Vasila; bylo mu toho kluka líto, e je takový, jaký je. Bylo mu vlastně líto předevím sebe sama; tak líto, e by z toho byl brečel, ani nevěděl proč. Ten pocit chvílemi nebyl ani tak docela nepříjemný. Vytáhl ze sekretáře láhev vodky a napil se. Pak přistoupil k oknu: drobně prelo.
Bylo půl páté. Cítil se náhle zoufale osamělý; ale to zoufalství zaset nebylo prosto ne zcela nepříjemné nostalgie. Napil se. Měl by zavolat Jolaně a přesvědčit ji, aby la k Vondráčkovi na potrat. Znovu si vzpomněl na Vasila. Byla sobota. Uvědomil si, e má v náprsní kapse saka lístek na makarní ples do Lucerny; byl to ten, který mu, stejně jako vem ostatním zaměstnancům antikvariátu, vnutil éf. Maxa říkal, e tam půjde, a Běla o tom taky mluvila; moná, e by bylo docela zábavné se tam podívat. Přemýlel, e by si měl pořídit nějakou masku, ale pak usoudil, e objeví-li se tam bez masky, nebude to na závadu; aspoň bude spíe moci zaujmout postoj nezúčastněného pozorovatele.
Pustil si televizi; na prvním programu byl hokej a na druhém hovořili o "racionální intenzifikaci zemědělské produkce". Nechal putěný hokej a oblékl si dínsy. Převrh sklenici se zbytkem vodky na koberec. Snail se kloberec trochu utřít mokrým hasdrem; potom do sklenice nalil zbytek vodky z lahve a dopil to. Rozhodl se, e skutečně půjde do Lucerny; vypnul televizi. Oholil se a vzal si bundu.
Venku stále prelo, ale ne moc; kapky byly drobné. Za rohem vlezl do telefonní budky a zavolal Jolanu.
"Mám pro tebe návrh," slyel svůj hlas.
"Jakej návrh?" Jolanina otázka zněla skoro dychtivě.
"Mám jednoho známýho doktora, ví, gynekologa. Vyjednal jsem ti, e bys tam mohla přijít na interrupci."
Chvíli bylo ticho. Po skleněné stěně telefonní budky stékaly tenké praménky vody. Venku se zablesklo.
"Já vod tebe nic nechci," řekla tie.
"Neblbni. Je to schopnej člověk, postará se o tebe prvotřídně. A komise ti to určitě schválí."
"Co mě vůbec volá? Co mi u teda nedá pokoj? Starej se o sebe!" U zase byla rozčílená.
"Je to přece, aspoň jak říká, taky moje dítě!"
"Tvoje dítě? Tvoje kus něčeho, co ze mně chce nechat vykrabat, akorát! Já na ádnou interrupci nepudu."
"Proč?" Představa, e by si Jolana dítě nechala, se mu najednou nelíbila; rád by nad touhle bezvýchodnou záleitostí udělal kří a zapomenul.
"Co se stará? Tys vod toho dal ruce pryč, Aleku milej, tak mě nech laskavě na pokoji! Prostě mě nech bejt!"
"Jolano...," Uslyel, e zavěsila.
Jetě chvíli bezmylenkovitě stál a sposlouchal sotva slyitelné bubnování detě na střechu budky; pak si natáhl kapuci a vyel. Zničit Jolaně ivot? Ale copak by něco spravil, kdyby si ji vzal? Hystericku holku, která k němu, stejně jako on k ní, u zjevně nic necítí?
VAVRO: Prečo?
KOY: Ví, já nesnáím, kdy někdo bomzuje, takovýho člověka by měl samotnýho někdo nabomzovat.
VAVRO: Prečo?
KOY: Je to svinstvo, bomzování a podrazy.
VAVRO: To hej.
KOY: Takovej člověk, kterej dělá podrazy, ten by sám potřeboval, aby mu někdo pořádnej podraz udělal, ale pořádnej, ne jenom tak nějakou blbost. Tak by to bylo spravedlivý.
VAVRO: Počúvaj, Koy, ty stále čosi premýla a hovno z toho.
KOY: No a co ty si myslí? e je to správný, udělat někomu podraz? To si myslí? e by na světě neměla bejt spravedlnost? Já myslím, e kadej by zaslouil to, co dělá druhejm.
VAVRO: Prečo?
KOY: Prečo, prečo. Protoe by to tak bylo spravedlivý, ne?
VAVRO. Ty si taký filosof.
Odevzdal vstupenku a vydal se do zlaté záře po schodech dolů. Potkával lidi v maskách: medvěda, námořníka, enu ve kraboce. Dole, v sále, byl nával. Zastavil se, přítiskl se zády ke zdi a pozoroval ten mumraj, změ těl, podivných tváří, barev a paí. Málem do něho vrazil někdo s obrovskou papírovou hlavou vlka nebo hyeny; zpod papírové masky se ozývalo pochechtávání. Za hyenou se objevil upír enského pohlaví v bílém rouchu potřísněném krví.
U baru byl nával a chvilku to trvalo, ne se dostal k pultu; podařilo se mu odstrčit polospícího mue v koené bundě s třásněmi. Koupil si velkou vodku a zaplatil zmačkanou dvacetikorunou; jakmile měl skleničku v ruce, byl od pultu vytlačen dalími zájemci. Trochu vodky vypil a zbytek rozlil, jak do něj vráeli lidé. Dostal se k bíle prostřenému stolu a usedl na volnou idli. Na stole stály prázdné lahve od vína a prázdné i plné skleničky. Na protějí idli seděl chlap a spal s hlavou poloenou na stole. Vedle jeho hlavy stála na ubruse hlava papírová sloní; modrý chobot se táhl přes celý stůl jako zabitý had. Kdy si Ale spícího chlapa blíe prohlédl, zjistil, e je to spoluák Pyskatý; pokusil se ho vzbudit, ale nebylo to moné.
Hudba přestala hrát a Ale si viml mue v mexickém sombréru a s kytarou, který najednou seděl vedle něj. Jeho tvář, jak si byl jist, u také někdy viděl. Díval se, jak si prsty toho člověka pohrávají se strunami. Potom začal ten chlap zpívat; ale slova podivné písničky musel Ale spíe hádat podle pohybů jeho rtů; pro hluk v sále nebylo hlas téměř slyet. Tóny kytary byly pronikavějí a melodii mohl tak vnímat docela zřetelně.
Jedním okem jsem pozoroval nebe
Dvěma očima jsem pozoroval lidi
Tisícem očí jsem pozoroval sebe
A teď u vechno vím: e ptáci u jsou dávno mrtví
Zbyly jen laciné atrapy
Z hadrů, bakelitu a umělého peří
Nepřestal jsem a dál pozoruji sebe, lidi i oblohu
A věřím
e otevřou se oblaka jak vysuená ruka ebráka
A z nebe dolů půjdou průvodem nekonečným
Otrhaní, nemytí a mnoho let neholení
Vichni mí bratři, vichni mí vyvolení
e půjdou chudí duchem
netastní
íznící po spravedlnosti
milosrdní
lidé čistého srdce
tií
trpící pro pravdu
potupení a pronásledovaní...
A vichni vedle sebe
A světlo bude s nimi
A za nimi se proderou oblaky strenými
Zas hejna ivých ptáků
Jak oheň z ohnostrojů
A ticho jejich křídel
Vrátí čas do orlojů
Pak u se nikdy nestane, e jeden z ptáků mého snění
Nad mojí hlavou křídly zalomí a jeho let se křečovitě změní
U nikdy nedopadne stokrát puklé tělo
Na můj stůl s otevřenou knihou
S románem Jeana Gionna
Který jsem kdysi zaloil zlomenou harmonikou
U nikdy se mnou ke snídani nezasedne mrtvý host
U nikdy neuvidím v mrtvých očích celou přítomnost
Neuvidím tam, e Praha shořela a nikdo to neviděl
e bezradnost dostala křídla, jaká jí orel záviděl
e impanz v roue poezie
Huláká a chlupatýma rukama se v prsa bije
e nějaký Čech, jménem Kristus, bez kříe
Zapomněl cestu do Jeruzaléma
A v pinavém bufetu usnul ve stavu duevní beztíe...
Tak pozorujte oblohu
A víte
e ptáci u jsou dávno mrtví
Pak z vrávoravých letů snadno pochopíte
e to, co zbylo, jsou jen laciné atrapy
Z hadrů, bakelitu a z umělého peří
Ale cítil, e mu někdo podtrhnul idli a náhle se ocitnul na zemi; kdosi mu lápl na ruku. Dav se na něj tlačil. Podařilo se mu vstát. Hudba začala znovu hrát: una paloma blanca. Ocitl se na schoditi a stoupal po něm nazdařbůh nahoru.
Na galerii se dostal k zábradlí a hleděl pod sebe dolů, do sálu. Vzadu, na podiu, hrála kapela v zelených sakách; pod pódiem tančili masky a lidé. Zatočila se mu hlava. Měl dojem, e vedle něj stojí dábel a eptá mu do ucha: Tohle vechno můe být tvoje: oralí tanečníci, vepřové hlavy, hippies, prostitutky... Vtom se mu zdálo, jako by dole v sále zahlédl známou tvář: Irena! Oil. Musí s ní mluvit! Prudce se otočil a klestil si cestu ke schoditi.
Kdy u byl na schodech, ucítil na rameně čísi ruku. Otočil se: Za ním stál ofér a malíř-nemalíř Boris, se kterým se seznámil na Bělině svatbě. "Ruce vzhůru, prodavači starejch knih!" klebil se Boris. "Transparentní malba! U jsme namalovaní, chápe to? Chápej přece..." Ale jenom mávl rukou a vytrhl se mu; před očima stále viděl Ireninu tvář. Zahlédl jetě Borisův udivený výraz a u spěchal, jak jen mu to dav dovolil, po schodech dolů.
Ale hleděl do zrudlé tváře s připevněným papírovým nosem. Byl to Maxa.
"Počkej, Maxo, nemám teď čas," omlouval se a pokouel se zmizet směrem, kde, jak se mu před chvílí zdálo, zahlédl Irenu. Maxa ho vak drel za rukáv.
"Jakýpak nemám čas? Co? Poď, trochu se napijem!"
Dovlekl Alee k jednomu z barpultů, kde nebyl ani příli velký nával. "Dvakrát gruziňák!" zavolal na barmana a upustil na pult zmačkanou stovku. Ale se u nebránil. Nad pultem visely různobarevné girlandy.
"Dobrej mumraj, co?" klebil se Maxa.
Ale přikývl a napil se koňaku. "Já ti mám trochu pocit," řekl, "e mám nějak nafoukou hlavu."
"Nafouklou hlavu? Paráda. No a pak nepij."
Aleovi se zdálo, e se na něj okolní svět ze vech stran přímo přisává a cítil potřebu ho rukama odstrkovat. Chvíli se mu dělaly mitky před očima.
"Maxo," řekl po chvíli, "já jsem dost přemejlel o tom, cos mi říkal, vo těch vědeckejch objevech a o tom, jak lidi blbnou."
"Nojo," Maxa mávl rukou.
"Ty si teda myslí, e pravda je zbytečnej pojem?"
"Úplně zbytečnej. Uplně na-hov-no. Dejte nám, pane vrchní jetě dva koňaky, a nemaj děti stromeček."
"Vopravdu? Vopravdu si myslí, e na hovno? Ty dva koňaky zaplatím já."
"Proč bych si to nemyslel? Nejde v ádnám případě vo to, aby bylo něco pravdivý, ale aby to bylo efektní. Hovno zaplatí."
"Ale..." Ale chvilku hleděl s otevřenou pusou, "No nejhorí na tom je, e to co říká, zní vopravdu docela jako pravda, i kdy..."
"No a jsme u toho!" uklíbl se spokojeně Maxa. "Proč já to říkám! Protoe je to pravda? Hovno! Veliký hovno! Protoe je to efektní, protoe ty tady teď na mě čumí jako vejr, co ukájí můj exhibicionizmus. Fakt je ovem ten, e efektní je to moná proto, e je to skutečná pravda. Take, aby se ti přece jenom líp spalo, pravda není tak docela bez ance v tom dějinným chaosu, ale ta její ance spočívá v tom, e právě ona bejvá často proklatě efektní, vůbec ne v tom, e je to pravda. Oho! Ale tohle mě samotnýho dosud jetě nikdy takhle jasně nenapadlo! Pravda je teda jako skvělá sekretářka, která ale odbornou karieru udělá ne proto, e má ty vodborný schopnosti, ale protoe má stehna jako vorvaň, atakdále. No ne? Není to tak?"
"Já nevím," řekl Ale. Nestačil u lavinu Maxových mylenek sledovat. "Doopravdy nevím."
"Co neví, mamute? Co kouká jako péro z gauče?" Maxa valil oči.
"Nic nevím," řekl Ale a vzpomněl si na Irenu.
"Mamuáku! Dělá ze sebe blbýho!?" Maxa uchopil levou rukou svůj papírový nos, připevněný gumičkou kolem hlavy, natáhl ho asi o dvacet centimetrů dopředu a pak ho pustil: plesk, paírový nos se mu připlácl zpátky na jeho nos skutečný.
"Já u teď musím jít," řekl Ale neklidně. "Viděl jsem tady jednu... holku a rád bych ji nael."
"Vole! Mamutí hlavo! Nemyslí na nic jinýho ne na ten kojotus... toti kojtus, neboli souloení...," Maxa do sebe nalil zbytek koňaku. "Nedáme si jetě jeden?"
"Ne...já u vopravdu musím vyrazit za tou holkou..."
"Marnost nad marnost," řekl Maxa, "ve je marnost a trápení ducha."
Také umění, opravdové umění stálo vdy na straně člověka, vdy bojovalo za lepí a krásnějí svět. Je proto hluboce zákonitá jednota osvobozeneckého zápasu proti silám faizmu, války a zmaru, jednota tvůrčího úsilí naeho lidu v uplynulém čtyřicetiletí s úsilím naí kultury, naeho umění...
Kdesi někdo vyl a skučel. Barvy se pletly Aleovi před očima. "Něco nového?" uslyel za sebou hromový hlas. Otočil se, a jak u předem věděl, uviděl tvář éfa, doktora Jahna. éf měl oči podlité krví jako by dva dny nespal, ale usmíval se. Na hlavě měl kovbojský klobouk.
"Nic nového," řekl Ale zpola automaticky.
"Poslouchej...," éf se k němu spiklenecky naklonil. "Neviděl jsi tady někde... toho Richtra?"
"Neviděl," pokrčil Ale rameny. "Vdyt já ani nevím, kdo by to měl bejt a jak vypadá."
"Já myslím, e kdybys ho viděl, určitě bys ho poznal."
"Myslíte?" Uvědomil si, e mu éf tyká.
"Rozhodně. Já, abych pravdu řekl, tak taky ani nějak nevím vo koho jde, ale mám ti takovej strach, e někdo prostě musí přijít. Fuj!" éf se otřásl. "No, ale poď si na chvilku sednout k mýmu stolu, mám tam někde víno."
Ale ho bezmylenkovitě následoval klikatou stezkou mezi davem a usedl s ním ke stolu s poloshrnutým ubrusem posypaným popelem. éf se díval po stole a potom i pod stůl.
"Sakra, vona tady ta flaka není!"
"To nevadí," řekl Ale.
"Já mám rád, kdy je čisto," řekl éf a shrnul pianvý ubrus pod stůl. "Já se meju třeba dvacetkrát za den. Ví, já se umeju, a hned zas mám dojem, e jsem pinavej, a je mi to hrozně protivný."
"Vy jste, říkal Maxa, dělal dřív literární kritiku," nadhodil Ale, protoe se mu zdálo, e je éf neobyčejně dobře naladěn a e by o sobě mohl něco prozradit.
"Jo, sem tam jsem něco napsal vo nějaký kníce. To u je dávno... Teď u ani kníky nečtu. Jakou to má cenu zasírat si mozek výplodama nějakejch neurotiků."
Ale se usmál.
"Protoe je to vechno stejně na nic," řekl éf bez zřejmé souvislosti.
Před jejich stolem se objevila obludná chlupatá maska s vypoulenýma bílýma očima. Ale na ni chvíli fascinovaně hleděl, a pak, kdy maska zmizela v davu, si viml, e éf u vedle něj nesedí. Kam zmizel? Uvědomil si, e chtěl hledat Irenu a vstal od stolu. Stůl se vzápětí převrhl; zpod něj se hrabal éf.
"Já ti myslel, e ta příerná drka, e to je ten Richtr," chechtal se. "Ale teď bych se nejradi umyl."
Proudy postav, rozehrávající celou kálu bizarnosti od zrůdné nelidskosti a po mrazivou lidskost se zdály nekonečné. Aleovi se dokonce zdálo, e nad hlavami těch tančících masek poletují nějací ptáci. Pteranodon, pteranodon..., zněl mu v hlavě název nějakého prehistorického okřídlence z učebnice přírodopisu. Na schodech na galerii seděla zelenovlasá rusalka a plakala.
Do Ale opět někdo vrazil, on narazil do stolu, zachytil se idle a potom usedl. Neseděl u stolu sám: hned vedle něj seděl člověk s hlavou poloenou na stole; vedle hlavy se mu povalovala papírová maska medvěda nebo opice. Ale ho nejistou rukou chytil za rameno a zatřásl jím; nejprve ho napadlo, e je to opět Pyskatý (ten vak byl přece slonem!), ale vzápětí viděl, e to není nikdo jiný ne Vasil Chramostaj. Vasil k němu vzhlédl nevinně vyjeveným obličejem.
"Vasile, co tu dělá?" zeptal se Ale přihlouple.
"Já jsem ta-ta-tady," řekl Vasil.
"Aha. Nojo. Je ti něco?"
"N-nic."
"Vasile, co s námi bude?" zeptal se najednou Ale, protoe byl přepaden vizí, e koktavý a zdánlivě přihlouplý Rusín ví víc, ne normální smrtelník.
"Bu-bu-bude? E-e-e...co si e-e-e zaslou-í-í-me! E-e-e n-nic e-e-e pěk-ěknýho... pěk-pěknýho ne-e-e..."
Vasil vyplázl jazyk a najednou vypadal směně. Vdy je to primitiv!, uvědomil si Ale, ubohý pomatenec!
Vasil na něj hleděl modrým okem.
"To je tvoje maska?" zeptal se Ale a ukázal na tu zvířecí tvář, leící na stole.
"M-moje, č-člověk a e-e-e z-zvířata jsou e-e-e si blí-blí-e-ezcí..."
"Ale zvířata nemají rozum."
"Ne-e-e-e. Ka-kadý má, c-co e-e-e m-má."
Moná to není primitiv, uvaoval Ale. Moná vidí jasně to, čeho obrysy my jako bychom sotva znatelně nahmatávali pičkami prstů. A tak či tak, lo z Vasila teplo, takové teplo, jaké u jiných lidí postrádal. Malý purpurový balon rostl a praskl. Malé modré body byly zadueny velkou zelenou plochou; marná snaha jim pomoci. Zakřivené barvy. Rovné barvy? Zborcenost. Fialová, modrá, červená, oranová, lutá, zelená, modrá. Bila. ...-ná.
Bod v prostoru.
Kostka. Záblesk.
Koule rozvýkaného novinového paíru.
* * *
A jí patří nae poděkování a láska!
Nae geograficky nevelká vlast, o ní se mnichovtí burziáni a lordi dohadovali, kde vlastně leí, ujistila celý svět, e patří do velké rodiny socialistických zemí, kde nejvyí hodnotou je člověk svobodně rozvíjející své bytostné síly, kde nejvyím cílem je důstojný a astný mírový ivot pracujícího člověka, kde vysoko zvednutým praporem je skutečný humanismus, jeho jméno je socialismus...
Chvíli nevěděl, co se s ním děje, a pak zvedl hlavu. Vasil stále seděl vedle něj, u opět s hlavou na stole. Ale byl tu jetě někdo; stál na druhé straně stolu a díval se na něj. Byl to Fero Lucik.
"Fero?" řekl slabým a nejistým hlasem.
"Spíte tady jako dvě slepice," řekl Fero.
"Já nespím... já přemejlím."
"Tak? A o čem?" Fero se posadil na druhé straně stolu na idli.
"O vem moným."
"Hm. U jsi přečetl ten spisek, co ode mě má?"
"Skoro jo."
"A co?"
"Já... já nevím."
Vasil zvedl hlavu. "Ko-ko-ko-e..." koktal a pak zase poloil hlavu na stůl.
Ale najednou cítil cosi, co nejprve nebyl schopen ani pojmenovat, jak mu to bylo cizí, ale pak si uvědomil, e se mu po letech, o která u byl vzdálen od svého dětství, derou do očí slzy. Připadal si, jako by ho někdo strčil a on teď s přibývající rychlostí padal kamsi dolů do propasti. Co s náma bude?
Fero se k němu přes stůl naklonil a uchopil ho za límec. Jejich dvě hlavy se přiblíily; Aleovi se zdálo, e je Fero nezvykle rozčílený.
"Věř mi!," supěl Aleovi do tváře. "Musí mi věřit! Jinak nepřeije!"
Ale na něj fascinovaně hleděl. Nikdy ho neviděl takhle plného náruivosti.
"Buď jako já! Neboj se, tak jako já, otevřít oči! Vidět vechno tak, jak to skutečně je, a vykalat se na vechny růový brejle, který si lidi berou, abyste si nepopálili duhovku!"
Ale podvědomě uhýbal jeho pohledu. Kdo je tady magor číslo jedna?
"Můe si o mně myslet, e jsem blázen," pokračoval Fero a mluvil čím dál tím rychleji, "e jsem třeba i svině, to si klidně mysli, ale jedno, to mi upřít nemůe! Toti to, e jsem takovej, jaká je skutečnost, e jsem prostě realista do morků kostí. To mi neupře! Nemůe! Copak je to tak těký, odhodit si klapky z očí? Vidí to, co já? Vidí to?" Upíral na Alee oči, jako by ho hypnotizoval.
Aleovi se na okamik zdálo, jako se by jiskry, které před chvílí spatřoval pod zavřenými víčky, začínaly spojovat v jakési světlo, v něco jako bod záře, který asi zahlédně člověk, blíící se dlouhou jeskyní k jejímu ústí, ale byl to skutečně jen okamik, a pak to pominulo. Ani po zárodcích slz, které ho tak překvapily před chvílí, u nebylo ani památky.
"Potřeboval bych se něčeho napít. Vodky," řekl.
"Tak to bude muset sám. Ví, e já nepiju."
"Vak jo." Vstal, zavrávoral a porazil idli.
"Jse voralej," řekl Fero s despektem. "Nepřeije."
Vasil znovu zvedl hlavu. Ale viděl, e něco říká, ale nerozuměl mu; Fero se u opět usmíval svým vyrovnaným úsměvem.
Před kaňonem, za kterým se ji měl otevřít pohled na jezero, velel Černý orel zastavit a spolu se Savana Billem, Matsonem a několika bojovníky vyrazili napřed. Projeli kaňonem (nikde nespatřili známky ničeho podezřelého), a potom se před nimi rozprostřela veliká klidná hladina. U břehu jezera obrátili koně doprava, protoe tam někde, za křovinami, měl tábořit Divoký kůň. Na naléhání Savana Billa poslal Černý orel jednoho z Indiánů zpátky pro ostatní bojovníky; břeh jezera se zdál bezpečný.
Pohled, který se jim vak naskytl za několk minut, je naplnil hrůzou: ohořelé stanové tyče, mrtvá těla koňů a Indiánů, krev. To nevypadalo jako pozůstatky bitvy, to byl výsledek masakru, způsobeného zřejmě tím, e Divoký kůň jetě Gonzalesovi důvěřoval a e se od něj nechal zcela překvapit. Za jejich zády se objevili ostatní bojovníci i vojáci a vichni němě hleděli na děsné divadlo, které doplňovalo několik poletujících supů, vyruených jejich příchodem z hostiny.
Matsonova mysl horečně pracovala; jeho zachmuřený pohled se zastavil na Savana Billovi. Bill hleděl do země a zdálo se, e se celý třese; dříve vak, ne mu mohl Medvěd poloit nějakou otázku, rozlehly se výstřely. Chvíli trvalo, ne zjistili, co se děje, a ji za tu chvíli měli několik mrtvých. Za zády měli jezero a z pásu pahorků, který se táhl asi padesát metrů od břehu, na ně střílel nepřítel. Zdálo se, e jsou v pasti a e zahynou stejně beznadějně jako ti, jejich mrtvoly se zde válely, kdy sem dorazili. Konečně vylo najevo, o co Gonzalesovi jde: chce prostě povradit vechny Černonoce, na jejich území je ropa, a také vechny ostatní, kdo se mu postaví do cesty. Bandité je obklíčili v půlkruhu o poloměru asi padesáti metrů.
"Do vody!" vykřikl Černý orel. Zdálo se, e to je jediná moná cesta, jak se pokusit o únik, i kdy skokem do vody se člověk vzdával monosti střílet a riskoval, e se stane jetě snadnějí obětí útročníků. Matson na okamik zahlédl Savana Billa, člověka, který je nepochybně vědomě do této pasti vlákal, jak nehybně sedí na svém koni a jak se pak s nelidským skřekem kácí zasaen zřejmě jednou z Gonzálesových kulek, a pak se vrhl spolu s ostatními k jezeru. Protoe břeh byl asi metr vyvýen nad vodu, dostali se někteří do úkrytu před nepřátelskými kulkami; bandité opoutěli své skrýe a běeli ke břehu, protoe se zdálo, e Indiány a vojáky teď snadno dobijí. Na koni černém jako havran se objevil na jednom z pahorků Gonzales.
Quineira byl zasaen jednou z prvních kulek do levého ramene. Spadl s koně a na okamik ztratil vědomí; kdy ostatní skákali do vody, zůstal leet mezi mrtvolami. Byl smířen s tím, e zemře, ale nebyl smířen s tím, e Gonzales bude ít. Zvedl se a začal bezhlavě střílet do blíících se banditů. Snad právě jeho ílené gesto útočníky poněkud překvapilo; několik jich zasáhl a ostatní se na okamik zastavili. Za jeho zády začalo několik muů střílet zpod břehu.
Quineira dostal vzápětí kulku do hlavy a padl mrtev k zemi, ale těch několik okamiků, po které zadrel bleskový útok banditů, umonilo mnoha vojákům a Indiánům zaujmout střeleckou pozici pod břehem a postavit se alespoň na chabý odpor; útočící bandité byli donuceni se krýt a několik jich padlo. Přesto, jak se zdálo, bylo úplné zničení obránců jen otázkou času.
Gonzales vak nebyl zvyklý čekat. Jakmile s pahorku, na kterém na svém koni stál, spatřil, e útočící řada jeho lidí byla zbrděna a donucena zalehnout, pobídl koně. Matson a spolu s ním spousta dalích ho viděla jak vyrazil směrem ke kryjícím se banditům. Vtom se vak stalo něco neočekávaného: asi dvacet metrů napravo od Gonzalese se moutným skokem přes pahorek přehoupl jiný jezdec a mířil směrem k vůdci banditů, jako by mu chtěl překříit cestu. Jeho kůň byl bílý jako sníh. Jenom málokterý z muů nepoznal u z toho úasného skoku, e tím jezdcem nemůe být nikdo jiný ne Bob Tex.
Gonzales vytuil nebezpečí a prudce strhl koně do protisměru. Na setinu vteřiny stanuli tváří v tvář: legendární krveíznivý bandita a mu, jeho boj za právo a spravedlnost byl více ne legendou. Gonzales tasil pistole, ale Bob Tex hodil noem a zasáhl ho do boku; bandita se bolestně zkroutil a zůstal viset koni na boku. Bob Tex dorazil k němu a kopancem do zubů ho srazil na zem. Strhl koně zpátky, prudce vytáhl laso a chytil svíjejícího se Gonzalese do smyčky.
Bandité byli natolik okováni, e jetě chvíli, ne zazněl silný hlas Černého orla a ne se na ně Indiáni vrhli, se nezmohli na pořádný odpor. Vzchopili se teprve kdy u jejich řady prořídly; jejich převaha u vak byla ta tam a jenom se bránili.
Poslední ránu banditům zasadili otrhaní vyhnanci, vedení Vychrtlým psem, kteří právě dorazili z pevnosti a střemhlav se vrhli do boje, přestoe byli patně vyzbrojeni. Zbylí bandité byli obklíčeni a vzdávali se; Indiány, rozlícené vradou jejich bratrů vak u nebylo moné zastavit, dokud nebyli zlosyni do jednoho skalpováni. Ani umírající Gonzales neuel tomuto osudu; jeho krvavý skalp se ocitl na opasku jednoho z černonoských náčelníků. Krátce potom vydechl vůdce banditů naposled.
Boba Texe nael Matson opřeného o strom, jak zády k bojiti hledí kamsi do neurčita.
"Bobe, zachránil jsi nás."
Zálesák na něj pohlédl unaveným pohledem. "Kdybych byl toho vraha vyřídil o nějaký čas dřív, mělo by to nějaký smysl. Takhle..."
"Jak to myslí?" Matson nechápal.
"Můj bratr, jediný blízký člověk, který mi jetě zbyl po smrti mé eny, je mrtev. A já jsem tomu nedokázal zabránit. Divoký kůň, můj pokrevní bratr, je mrtev. Williams, skoro můj syn..."
Matson ho uchopil za rameno. "Tím spí si Gonzales zaslouil, co dostal. Vím, e je ti těko..."
"Ano, ale byla to jenom prázdná pomsta. Kladu si otázku, jestli měla vůbec nějaký smysl."
Matson se ohlédl za sebe a potom Texe uchopil za rameno. "Podívej!" řekl krátce.
Bob Tex se otočil. Asi deset metrů za ním stál Vychrtlý pes v roztrhané zkrvavené koili a upřeně se na něj díval; jeho oči byly jako oči člověka, kterého vytáhli z příerné propasti. Za ním stálo několik dalích chlapů podivného vzezření. Také několik Indiánů stálo nepohnutě kolem; náčelník Černý orel měl na prsou krvácející řeznou ránu.
Bob Tex se na ty lidi chvíli díval a potom Matson viděl, e se jeho obličej začíná poněkud rozjasňovat.
"Děkuju ti, Medvěde," zaeptal a rukou si přejel po čele. "Mělo to smysl. Má to smysl."
Hudba znovu hrála melodii Una paloma blanca. Chvíli lezl po čtyřech a potom zase el. Chtěl jsem se napít vodky, uvědomil si a kamsi zahnul, ani sám nevěděl kam. Prodíral se davem. Člověk v masce slona ho asi nechtěně udeřil loktem do aludku.
Uviděl kus před sebou bar, kde u předtím seděl s Maxou, a začal se tam vehementně prodírat. Přímo u baru bylo u celkem prázdno. Ale si objednal vodku, napil se a ucítil, e ho někdo chytil za ucho.
"Aleku, ty muj milej kluku!" uslyel známý hlas.
Otočil se a uviděl očními stíny podmalovanou Bělu Einhornovou, drící se za ruku s jinou holkou; ta byla hubená, vysoká a měla odbarvené, na krátko ostříhané vlasy. Obě byly stejně oblečené: rudé minisukně s bílými puntíky, růová trička (zcela očividně bez podprsenek) a v hlavách červené male.
"My jsme Červený Karkulky," řekla Běla a začala se hihňat.
"Nojo, jsme Karkule," řekla druhá holka.
"Aha," řekl Ale.
Měl dojem, e je meteorem, odkudsi utreným a řítícím se odnikud nikam. Měl dojem, e je pijákem vypadlým ze seitu. Měl doje, e je straně opilý.
Běla mu vzala sklenku s vodkou, dopila ji, potom se podívala na svoji kamarádku a obě spustily nepřirozeně vysokými hlasy, jako by napodobovaly sbor kletěnců:
ANDĚLÉ
V KOSTELE
PRDELE
VYSTRKUJOU
Ale nevěděl, jestli jde nebo stojí, ale okolní svět ho jaksi podivným způsobem míjel. Chvíli měl pocit, e se před ním lidé rozestupují jako před malomocným a pak zase naopak narazil na sevřenou hradbu těl, kterou se nebylo lze protlačit. Oslnilo ho světlo. Kamsi se potácel. Una paloma blanca. Kdo je tady magor číslo jedna?
Ke domov můj, začal nahlas zpívat.
Potom se opět před ním otevřel volný prostor. Objevili se dva mui, objímající jeden druhého kolem ramen. Asi byli opilí. Straáci ijou a kořalku pijou, zpívali. Bylo to hrozné, jako by Alee zubařskými kletěmi tahali za uní boltce. Pětadvacet let jsem byl rybářem, uslyel hlas, ne jsem se takhle zasvinil. Kdosi k němu vztahoval doběla vymydlené ruce. Vdy jsi byl vlastně nevinné dítě, slyel jiný hlas, nebo jetě lépe řečeno, byl jsi ďáblův člověk! A proto věz, odsuzuji tě k smrti utopením! Ozvalo se blunknutí. Kdo mě následuje, nechodí ve tmě, nýbr bude mít světlo ivota. Potom hlasy utichly a ozval se jednotvárný zvuk; jakési bubnování. Lidé se rozestoupili a bubnování sílilo. Objevil se člověk neobyčejně malého vzrůstu, snad dítě, s červenobílým plechovým bubínkem a jeho ruce s nevídanou bravurou paličkami zpracovával plechovou membránu. Nebylo slyet nic ne rychlé monotónní bubnování; muík přeel a zvuk začal zase slábnout.
Něco vzbuzovalo v Aleovi nepříjemý pocit... ano, nikdo přece u nemá masku! Je tedy trapně jediným člověkem, který zaspal odmaskování a vichni ho asi pozorují s posměchem! Pokusil se jediným pohybem strhnout si masku z obličeje - ale běda, nepodařilo se mu to. Propadl panice. Zoufale se snail odahlit svůj obličej pod maskou, ale bez úspěchu. "Sundejte mi tu masku!" eptal a celý se klepal, protoe tuil, e pozornost celého sálu je upřena k němu a e svou důstojnost si zachová jedině tak, e odhalí svou skutečnou tvář. Upadl. "Sundejte mi tu masku!" řval jako smyslů zbavený.
"Je mrtev. Zabili ho," eptal.
"Quineira? Jo, u to má, chudák, za sebou."
"Je mrtev," opakoval Edgar a v jeho očích se objevil vzdor.
"Takovej u je osud zálesáků, e nikdy ráno neví jistě, jestli se doije večera."
"Viděl jsem toho slavného Boba Texe," vybuchl Edgar; skoro křičel, "nakonec se úplně rozzářil. Kvůli pár lidem, kterým Gonzalesova smrt zachránila monost pěstovat někde na kusu pole kukuřici. Ale co ti ostatní, co tam zůstali mrtví, nebylo jich straně moc? A copak se neobjeví noví bandité, nějaký nový Gonzales, který těm uboákům, kteří přeili, zase dá nů na krk?
"Objeví," pokyval hlavou Matson. "Ti, co nám utekli, u teď jistě někde ve městě sháněj po barech paráky do nový loupeivý bandy. Jsou jako mravenci, nezbaví se jich."
"Tak mi řekněte: jak se takový Bob Tex můe tvářit skoro spokojeně? Copak on tohle neví?"
"Protoe hochu," Matson ho uchopil za koili a přitáhl ho blí k sobě, "dokud jsou jetě lidé, kteří věřej v dobro a spravedlnost a který jsou na ně vodkázaný, dokud je na světě aspoň jeden, jedinej takovej člověk, potud má na světě jetě poctivej zálesák co pohledávat, potud vechno má jetě nějakej smysl. Ví, dobro je prapodivná věc: je na světě potud, pokud je někdo, pro koho na tom světě je. A u nikdo takovej nebude, pak budu zoufat se tebou. A pak bude zoufat určitě i Bob Tex."
Teď si Ale viml, e proti němu u stolu sedí jetě někdo: chlap v mexickém sombreru s kytarou. Oči měl podlité krví a vypadal strhaně. Ale od něj nemohl odtrhnout pohled, díval se na něj a ten člověk se díval na Alee. Po chvíli přejel prsty po strunách kytary a začal tichounce brnkat; Aleovi připadala melodie známá.
Marná smrt hrdinů
Jako smrt zbabělců
Lidé se rozejdou
U prí do věnců
Z dálky nám zazáří
Posměným úsměvem
Zkurvená kometa
Nad českým Betlémem
Bylo ráno. Ale klopýtal skoro pustými praskými ulicemi. Nad obzorem bylo rudo, jak se slunce chystalo vyjít.
Kdo je tady magor číslo jedna?
A proto věz, odsuzuji tě k smrti utopením!
Chvíli se díval z mostu dolů a potom zase vykročil.